diff --git a/31/10.txt b/31/10.txt index c87155d..1d92390 100644 --- a/31/10.txt +++ b/31/10.txt @@ -1,15 +1,7 @@ [ - { - "title": "概览:", - "body": "耶和华继续谈论他将如何把以色列人从巴比伦的俘虏中带回来。" - }, - { - "title": "听......传扬", - "body": "耶和华正在向列国说话,所以这些动词是复数形式。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])" - }, { "title": "赶散 以色列的必招聚他", - "body": "耶和华说自己好像别人一样,他说以色列人民好像是一个无助的女人。另译:“我使我的人民以色列分散在列国之间,但现在我要把他们带回家并保留了他们”(参:代词和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])" + "body": "另译:“我使我的民分散在列国之间,但现在我要把他们带回家并保”(参:代词和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])" }, { "title": "好像牧人看守羊群", diff --git a/31/12.txt b/31/12.txt index ea175f7..354a920 100644 --- a/31/12.txt +++ b/31/12.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "title": "必像浇灌的园子", - "body": "这意味着他们将强大而健康,并且会昌盛。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])" + "body": "这意味着他们将强大而健康,并且会昌盛。(参: figs_simile)" }, { "title": "他们也不再有一点愁烦", - "body": "“不再”是一个概括。以色列人几乎总会感到喜悦。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])" + "body": "这里夸大了以色列会得到的喜乐。(参:figs_hyperbole)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 43c2a92..3cef152 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -84,6 +84,7 @@ "29-title", "30-title", "31-title", + "31-12", "31-13", "31-15", "31-16",