Sat Jan 18 2020 16:04:36 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
ff101c7267
commit
1f5bbff4b8
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "想归回之地",
|
||||
"body": "这是指犹大的土地。"
|
||||
"body": "这是指犹大的地"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "是被轻看、破坏的器皿吗?是无人喜爱的器皿吗?他和他的后裔为何被赶到不认识之地呢?",
|
||||
"body": "目前尚不清楚谁在28节中讲话。"
|
||||
"body": "另译:“"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "哥尼雅这人是被轻看、破坏的器皿吗? 是无人喜爱的器皿吗?",
|
||||
|
|
10
22/29.txt
10
22/29.txt
|
@ -1,14 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "地啊,地啊,地啊",
|
||||
"body": "耶和华通过呼唤他们居住的土地,向全地的人们说出他的信息。重复标题以引起对消息的注意。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])"
|
||||
"body": "耶和华通过呼唤他们居住的土地,向全地的人们说出他的信息。(参: figs_apostrophe)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "这人算为无子",
|
||||
"body": "约雅斤有几个儿子。那么,这句话意味着他好像没有孩子。他的孩子们不会继任他为国王。另译:“好像他没有任何孩子一样”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "坐在 大卫的宝座上",
|
||||
"body": "坐在宝座上是统治国王的代名词。另译:“成为国王”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
||||
"title": "当听耶和华的话",
|
||||
"body": "另译:“顺服耶和华的话”"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -73,6 +73,7 @@
|
|||
"20-title",
|
||||
"21-title",
|
||||
"22-title",
|
||||
"22-29",
|
||||
"23-title",
|
||||
"23-01",
|
||||
"23-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue