Tue Jan 21 2020 14:57:03 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
7b118cc074
commit
1e4715753e
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "连接陈述:",
|
||||
"body": "耶和华继续告诉耶利米向犹大人传讲的信息。"
|
||||
"title": "概览:",
|
||||
"body": "这些是耶和华关于犹大人的信息。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你们怎么说:我们有智慧,耶和华的律法在我们这里?",
|
||||
"body": "耶和华问这个问题,让犹大人思考他们在说什么。可以将其翻译为陈述句。另译:“你认为自己是明智的,因为你拥有耶和华的律法。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]"
|
||||
"body": "“你为何说,另译:“你认为自己是明智的,因为你拥有耶和华的律法。”(参:figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你们怎么说",
|
||||
|
|
32
08/11.txt
32
08/11.txt
|
@ -5,35 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他们轻轻忽忽地医治我百姓的损伤",
|
||||
"body": "可能的含义是:1)伤口代表了人们因罪而面临的问题。另译:“他们的行为好像我的人民的问题并不严重,就像小伤口一样”或2)伤口代表了人民的罪过。另译:“他们的行为好像我的人民的罪恶并不严重,就像小伤口一样”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他们轻轻忽忽地医治......损伤",
|
||||
"body": "在这里,“轻轻忽忽”表示将伤口视为不严重,好像不是难于处理的伤口。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "平安了!平安了!其实没有平安",
|
||||
"body": "“一切都好,一切都好,但是不好”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他们行可憎的事知道惭愧吗? ",
|
||||
"body": "神用这个反问句来表明他的愤怒,即人民没有为自己的罪恶感到羞耻。另译:“他们犯了可怕的罪,他们没有感到羞耻。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "不知羞耻",
|
||||
"body": "“他们的脸甚至没有变红。”当一个人感到羞耻时,他的脸通常会变成红色。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他们必在仆倒的人中仆倒",
|
||||
"body": "这里的“仆倒”代表被杀。另译:“他们将与其他被杀的人一起被杀”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " 我向他们讨罪的时候,他们必致跌倒",
|
||||
"body": "这里的“跌倒”代表被摧毁。这可以以主动句式陈述。另译:“当我惩罚它们时,我会摧毁它们”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和 [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "耶和华说",
|
||||
"body": "耶和华借着名字说自己,以表达他所宣告的确定性。请参阅耶利米书1:8中的翻译。另译:“这是耶和华所宣告的”或“这是我耶和华所宣告的”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])"
|
||||
"body": "参照6:13的注释翻译。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "the leaf will wither",
|
||||
|
@ -41,6 +13,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我所赐给他们的,必离开他们过去",
|
||||
"body": "此处的原文意思不明。可能的意思是1)“我给"
|
||||
"body": "此处的原文意思不明。可能的意思是1)“我引导我的民,但我的民却不顺服”2)“因此,我把这些民交在他们的敌人手里,这样他们的敌人就能肆意践踏他们。”"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
"06-title",
|
||||
"07-title",
|
||||
"08-title",
|
||||
"08-08",
|
||||
"08-11",
|
||||
"08-14",
|
||||
"08-16",
|
||||
"08-18",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue