From 0b49f7fb832e6002cd6ba44b24c1bceb064da1b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Thu, 30 Jan 2020 16:11:33 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Thu=20Jan=2030=202020=2016:11:32=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 02/23.txt | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/02/23.txt b/02/23.txt index c069561..16dc24c 100644 --- a/02/23.txt +++ b/02/23.txt @@ -1,14 +1,10 @@ [ - { - "title": "你怎能说:我没有玷污、没有随从众 巴力? ", - "body": "神用这个反问句来谴责他的子民,他们辩称他们没有拜巴力。另译:“当你说‘我…没有跟随巴力时,你在撒谎。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])" - }, { "title": "随从", - "body": "这是服事或崇拜的隐喻。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])" + "body": "“敬拜”" }, { - "title": "你是快行的独峰驼,狂奔乱走", + "title": "你看你谷中的路,就知道你所行的如何。 \\q1 你是快行的独峰驼,狂奔乱走。", "body": "神说以色列崇拜其他神灵,就像它们像母骆驼一样朝着不同的方向奔跑,寻找与之交配的雄性骆驼。另译:“你就像来回奔跑的迅捷的母骆驼,寻找与之交配的雄性骆驼”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])" }, {