2019-11-19 02:45:45 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-19 02:47:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "耶和华的宝座",
|
|
|
|
|
"body": "这里的“耶和华的宝座”代表了耶和华统治的地方。另译:“这是耶和华统治的地方”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
2019-11-19 02:45:45 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": "他们必不再随从自己顽梗的恶心行事",
|
2019-11-19 02:47:46 +00:00
|
|
|
|
"body": "耶和华说到人们的举动,好像人们在走一条小路。这里的“心”代表他们的思想或意愿。另译:“他们将不再顽固地做他们想做的邪恶的事情”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
2019-11-19 02:45:45 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-19 02:47:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "犹大家要和 以色列家同行",
|
2019-11-19 02:49:45 +00:00
|
|
|
|
"body": "这里的“同行”表示团结。另译:“犹大人民将与以色列人民团结在一起”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
2019-11-19 02:45:45 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-19 02:47:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "犹大家",
|
2019-11-19 02:49:45 +00:00
|
|
|
|
"body": "“家”一词是居住在家里的家庭的代名词。在这种情况下,它指的是犹大王国,其中包括犹大和便雅悯的后裔。另译:“犹大”或“犹大王国”或“犹大人民”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]"
|
2019-11-19 02:45:45 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-19 02:47:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "以色列家",
|
2019-11-19 02:49:45 +00:00
|
|
|
|
"body": "“家”一词是居住在家里的家庭的代名词。在这种情况下,它指的是以色列国。另译:“以色列”或“以色列王国”或“以色列人民”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
2019-11-19 02:45:45 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2019-11-19 02:47:46 +00:00
|
|
|
|
"title": "我赐给你们列祖为业之地",
|
2019-11-19 02:49:45 +00:00
|
|
|
|
"body": "神说要赐给他们永远拥有的土地,就好像这是产业一样。另译:“我给你们祖先的土地,使它永远属于他们的后代”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])"
|
2019-11-19 02:45:45 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|