zh_jdg_tn_l3/20/42.txt

6 lines
659 B
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "But the fighting overtook them\n\nThis speaks about fighting as if it were a person who could overtake someone. Alternate translation: “But the soldiers of Israel caught up to them” or “But they were not able to escape the fighting” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])\n\n但是战斗超过了他们\n这里说到战斗好像是一个可以超越某人的人一样。另译“但以色列士兵追上了他们”或“但他们无法逃脱战斗”[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]\n\n译注和合本圣经译为”以色列人在后面追杀“",
"body": "NA"
}
]