zh_jdg_tn_l3/16/10.txt

22 lines
1.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "你欺哄我,向我说谎言",
"body": "欺哄和说谎言是同一回事,是为了强调大利拉的愤怒。另译:“你极大地欺骗了我!”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]"
},
{
"title": "you can be overpowered\n\nThis can be stated in active form. Alternate translation: “people can overpower you”\n你会被制服\n这可以以主动句式陈述。另译“人们可以制服你”",
"body": "NA"
},
{
"title": "非利士人拿你来了",
"body": "拿你”一词意味着他们已准备好抓捕他。另译:“非利士人在这里抓你”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]"
},
{
"title": "预先埋伏",
"body": "这意味着他们正在躲藏并等待正确的时机发动进攻。另译:“等待攻击他”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]"
},
{
"title": "如挣断一条线一样",
"body": "作者通过比较参孙挣断一根线来描述参孙挣断绳索的难易程度。另译:“就像它们只是一条线一样容易”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]"
}
]