38 lines
1.3 KiB
Plaintext
38 lines
1.3 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "概览:",
|
||
"body": "底波拉和巴拉的歌在此继续,使用诗歌形式。(参: writing-poetry)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "山……震动",
|
||
"body": "这可能指地震,给人的印象是山脉之所以震撼,是因为他们非常惧怕耶和华。另译:“山在恐惧中颤抖”(参:writing-poetry)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "见耶和华的面",
|
||
"body": "这里“面”指耶和华的同在。另译:“在耶和华的同在中”(参:figs-metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": " 西奈山……也是如此",
|
||
"body": "当摩西和以色列在西奈山时,西奈山也震动了。另译:“很久以前,甚至西奈山都震动了”(参:figs-explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "In the days of",
|
||
"body": "NA"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "亚拿……珊迦……雅亿",
|
||
"body": "这些是人的名字。参照3:31和4:18的注释翻译。(参:translate-names)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "亚拿之子",
|
||
"body": "提到珊迦的父亲是为了知道谁是珊迦和他的生活时代。(参:writing-background)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "大道无人行走",
|
||
"body": "可以明确说明为何放弃大道的原因。另译:“人们停止使用大道;因他们害怕以色列的敌人”(参: figs_activepassive and figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "绕道而行",
|
||
"body": "这里指较少人走的较窄的道路。"
|
||
}
|
||
] |