zh_jdg_tn_l3/14/05.txt

26 lines
994 B
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "参孙……下 亭拿去",
"body": "这里使用“下到”一词是因为亭拿的海拔高度比他父亲的住所低。亭拿是梭烈谷中一座城的名称。参照14:1的注释翻译。translate_names"
},
{
"title": "见有一只少壮狮子向他吼叫",
"body": "在这里“见”一词用于引起读者注意故事中发生的意外事件。另译“突然一头小狮子靠近他”figs_idiom"
},
{
"title": "was roaring at him",
"body": "NA"
},
{
"title": "耶和华的灵大大感动 参孙",
"body": "“感动”一词意味着耶和华的灵影响了参孙。这里意为耶和华使他非常坚强。另译:“耶和华的灵使他非常坚强”(参: figs_idiom"
},
{
"title": "tore ... apart",
"body": "NA"
},
{
"title": "手无器械",
"body": "在此表明他手中没有任何东西以强调他没有拿着武器。另译:“没有武器”(参: figs_litotes"
}
]