zh_jdg_tn_l3/05/19.txt

34 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "君王都来争战……迦南诸王……争战",
"body": "一族的君王用来指他所指挥的军队。另译“国王和他们的军队都来争战……迦南国王和他们的军队交战”figs_synecdoche"
},
{
"title": "争战.....争战",
"body": "这里应当添加“与我们”一词。另译:“他们与我们作战……与我们作战”(参: figs_ellipsis"
},
{
"title": "他纳……米吉多",
"body": "参照1:27的注释翻译。"
},
{
"title": "未得掳掠银钱",
"body": "“银钱”泛指财物。另译“没有掠夺的银或其他财物”figs_synecdoche"
},
{
"title": "掳掠",
"body": "强行带走的东西,通常是发生在战争中或偷窃中"
},
{
"title": "星宿从天上争战, 从其轨道攻击 西西拉",
"body": "这里说到耶和华帮助以色列人击败西西拉和他的军队,好像星宿本身在与西西拉和他的军队作战。这可能指耶和华利用天气因素(特别是暴雨)击败了西西拉。(参: figs_personification"
},
{
"title": "攻击 西西拉",
"body": "这里“西西拉”代表他的整个军队。figs_synecdoche"
},
{
"title": "西西拉",
"body": "参照4:2的注释翻译。"
}
]