[ { "title": "大利拉见", "body": "在这里,“见”一词是一个成语,意为意识到某事。另译:“大利拉意识到”或“大利拉得知”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])" }, { "title": "心中所藏的", "body": "这里的“心中所藏的”一词是指有关参孙为何如此有力量的一切。另译:“关于他为何有力量的真相”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" }, { "title": "再上来一次", "body": "大利拉告诉非利士首领们再回到她居住的地方。她的家可能比首领们来的住所要高。" }, { "title": "手里拿着银子", "body": "这意味着他们把承诺要给她的银币带给她,如果她帮助他们俘获参孙的话。另译:“带来他们答应给她的银币”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" }, { "title": "使 参孙......睡觉", "body": "“她让他睡着了”" }, { "title": "枕着她的膝", "body": "这意味着他的头枕在她的膝上。 这可以清楚地说明。另译:“将头放在膝盖上”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" }, { "title": "膝", "body": "膝部是一个人坐下时大腿的水平区域。" }, { "title": "七条发绺", "body": "参孙的头上有七缕头发。发绺是一小束头发。在这里,他的发绺被描述为“属于”他的头。另译:“他头上的七个发绺”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])" }, { "title": "克制他", "body": "“控制他”" }, { "title": "他的力气就离开他", "body": "在这里,参孙的力量被描述为好像是一个可以离开他的人。另译:“他的力量消失了”或“他不再强大”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])" } ]