From cf158c8229f812f68adb9edf1a5e52e5ae6c30ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marshellmu Date: Mon, 18 Nov 2019 11:52:26 -0600 Subject: [PATCH] Mon Nov 18 2019 11:52:26 GMT-0600 (Central Standard Time) --- 21/04.txt | 4 ++-- 21/06.txt | 14 ++++++++++++++ manifest.json | 3 ++- 3 files changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 21/06.txt diff --git a/21/04.txt b/21/04.txt index 1f05c97..ea3c18c 100644 --- a/21/04.txt +++ b/21/04.txt @@ -5,10 +5,10 @@ }, { "title": "先是 以色列人起过大誓说,凡不上 米斯巴到耶和华面前来的,必将他治死", - "body": "这是向读者解释以色列人在袭击b'y'm人之前在米兹帕做出的承诺的背景资料。(参:[[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])" + "body": "这是向读者解释以色列人在袭击便雅悯人之前在米斯巴做出的承诺的背景资料。(参:[[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])" }, { "title": "必将他治死", - "body": "" + "body": "这里的“他”是指没有去过米斯巴的任何人。这可以以主动句式陈述。另译:“我们一定会处死那个人”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" } ] \ No newline at end of file diff --git a/21/06.txt b/21/06.txt new file mode 100644 index 0000000..8f052a5 --- /dev/null +++ b/21/06.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "他们的弟兄 便雅悯", + "body": "这说明了本杰明支派,就好像它是以色列的兄弟一样表明他们与支派的亲密关系。另译:“幸存的本杰米特人”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])" + }, + { + "title": "以色列中绝了一个支派", + "body": "" + }, + { + "title": "我们既在耶和华面前起誓说,必不将我们的女儿给 便雅悯人为妻,现在我们当怎样办理、使他们剩下的人有妻呢?", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index c8c65fa..9955091 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -348,6 +348,7 @@ "20-45", "20-47", "21-title", - "21-01" + "21-01", + "21-04" ] } \ No newline at end of file