From b9225013559c1dee173676d08aee83a5ac123e19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Tue, 7 Jan 2020 15:02:27 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Tue=20Jan=2007=202020=2015:02:26=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 09/17.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/09/17.txt b/09/17.txt index 13a86f2..64bbfe1 100644 --- a/09/17.txt +++ b/09/17.txt @@ -5,15 +5,15 @@ }, { "title": "我父冒死为你们争战,救了你们脱离 米甸人的手", - "body": "约坦在此表示,他实在不敢相信示剑人对待基甸和基甸全家是何等恶劣,即使在基甸为拯救示剑人民而英勇奋战之后仍是如此。" + "body": "约坦在此表示,他实在不相信示剑人对待基甸和基甸全家是何等恶劣,即使在基甸为拯救示剑人而英勇奋战之后仍是如此。" }, { "title": "脱离 米甸人的手", - "body": "这里的“手”代表力量或控制力。另译:“脱离米甸人的力量”或“脱离米甸人”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])" + "body": "这里“手”代表力量或掌控力。另译:“脱离米甸人的力量”或“脱离米甸人”(参: figs_metonymy)" }, { "title": "你们如今起来攻击", - "body": "这是一个成语。另译:“你已反对”或“你已反叛”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])" + "body": "这是一个习语。另译:“你已反抗”或“你已反叛”(参:figs_idiom)" }, { "title": "我的父家",