From b6185bfba1e615acd7eaea26c4ee116aeb6aab7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Mon, 6 Jan 2020 16:05:49 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Mon=20Jan=2006=202020=2016:05:48=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 05/15.txt | 2 +- 05/16.txt | 2 +- manifest.json | 1 + 3 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/05/15.txt b/05/15.txt index c997e2a..576eab3 100644 --- a/05/15.txt +++ b/05/15.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "心中定大志的", - "body": "这里“心”代表思想。另译:“关于他们应该怎么做有很多讨论”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])" + "body": "这里“心”代表思想。另译:“关于他们应该如何做有很多讨论”(参:figs_metonymy and figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/05/16.txt b/05/16.txt index 23f2bdb..951ca24 100644 --- a/05/16.txt +++ b/05/16.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "你为何坐在羊圈内听群中吹笛的声音呢?", - "body": "有人问这个问题来批评流便人,因为他们没有决定参加战斗。这可以翻译成陈述句。另译:“你应该帮助我们,而不是一个人呆在家里听牧羊人为他们的羊吹笛子”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" + "body": "有人问这个问题来批评流便人,因为他们没有决定参加战斗。这句可译为陈述句。另译:“你应该帮助我们,而不是一个人待在家里听牧羊人为他们的羊吹笛子”(参:figs_rquestion and figs_explicit)" }, { "title": "羊圈", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 3b8b074..0e3434d 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -103,6 +103,7 @@ "05-11", "05-12", "05-14", + "05-15", "05-23", "06-title", "06-01",