Thu Jan 09 2020 11:18:33 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-01-09 11:18:36 +08:00
parent fb58bf1ad6
commit acae36edf5
4 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "玛吉",
"body": "这是玛吉的后代居住的地方。玛吉是玛拿西的儿子是约瑟的孙子。translate-names"
"body": "这是玛吉的后代居住的地方。玛吉是玛拿西的儿子是约瑟的孙子。translate_names"
},
{
"title": "有持杖检点民数的从 西布伦下来",

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "以萨迦怎样, 巴拉也怎样",
"body": "以萨迦指以萨迦支派。另译“以萨迦支派与巴拉一起”figs-metonymy"
"body": "以萨迦指以萨迦支派。另译“以萨迦支派与巴拉一起”figs_metonymy"
},
{
"title": "巴拉",

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "基列人安居在",
"body": "“基列人”代表那些本应该参加战斗的基列人。另译“基列的人住在”figs-metonymy"
"body": "“基列人”代表那些本应该参加战斗的基列人。另译“基列的人住在”figs_metonymy"
},
{
"title": "约旦河外",
"body": "这是指约旦的东面。figs-explicit"
"body": "这是指约旦的东面。figs_explicit"
},
{
"title": "但人为何等在船上?",
@ -13,19 +13,19 @@
},
{
"title": "但人为何",
"body": "“ 但人”代表了应当参加战斗的但人。另译“但的男人他们为何”figs-metonymy"
"body": "“ 但人”代表了应当参加战斗的但人。另译“但的男人他们为何”figs_metonymy"
},
{
"title": "等在船上",
"body": "但部落位于地中海附近。他们在海上航行以贸易和捕鱼为生。figs-explicit"
"body": "但部落位于地中海附近。他们在海上航行以贸易和捕鱼为生。figs_explicit"
},
{
"title": "亚设人在海口静坐,在港口安居",
"body": "整句的意思可以陈述得更直接。另译“亚设支派的人也未能帮助我们他们只是留在港口附近的海岸上”figs-explicit"
"body": "整句的意思可以陈述得更直接。另译“亚设支派的人也未能帮助我们他们只是留在港口附近的海岸上”figs_explicit"
},
{
"title": "亚设人......静坐",
"body": "这里“亚设”代表了应该参加战斗的亚设人。另译“亚设人留在”figs-metonymy"
"body": "这里“亚设”代表了应该参加战斗的亚设人。另译“亚设人留在”figs_metonymy"
},
{
"title": "港口",

View File

@ -102,9 +102,9 @@
"05-09",
"05-11",
"05-12",
"05-14",
"05-15",
"05-16",
"05-17",
"05-19",
"05-21",
"05-23",