Thu Nov 14 2019 16:41:30 GMT-0600 (Central Standard Time)
This commit is contained in:
parent
573d36ee2d
commit
9d86380933
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||
"body": "无花果树用这个问句,拒绝当国王。这个问题可以表达为一个陈述句。另译:“我不会放弃我的甜美……众树之上。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "所结甜美的果子",
|
||||
"title": "my sweetness and my good fruit\n\nThe word “sweetness” is an abstract noun. It can be stated as an adjective that describes the fruit that grows on the tree. Alternate translation: “my good sweet fruit” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])\n\n我的甜美和我的好水果\n“甜美”一词是一个抽象名词。可以改写为是形容树上生长的果实的形容词。另译:“我的甜美水果”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])\n所结甜美的果子",
|
||||
"body": "“甜美的果子”一词是一个抽象名词。可以说是形容树上生长的果实的形容词。另译:“我的甜美水果”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue