diff --git a/15/19.txt b/15/19.txt index 5245fd8..24a92eb 100644 --- a/15/19.txt +++ b/15/19.txt @@ -17,11 +17,11 @@ }, { "title": "那泉直到今日还在 利希", - "body": "这意味着春天没有干dry,但仍然存在。短语“今天”是指“现在”时间。另译:“即使在今天,仍然可以在Lehi找到春天”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])" + "body": "这意味着泉饼没有干,仍然存在。短语“今日”是指当下的时间。另译:“即使在今天,仍然可以在 利希找到那泉”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])" }, { "title": "当 非利士人辖制 以色列人的时候", - "body": "" + "body": "这是指非利士人控制以色列土地的时期。另译:“在非利士人控制以色列期间”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" }, { "title": "二十年",