Wed Jan 08 2020 11:20:20 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
6a8d0e4abb
commit
721eb71939
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我们必要死,因为看见了 神",
|
||||
"body": "暗示他们认为神会使他们死亡。可以陈述得更清楚。另译:“神会因为我们见过他把我们致死”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]"
|
||||
"body": "暗示他们认为神会使他们死亡。可以陈述得更清楚。另译:“神会因为我们见过他而把我们致死”(参:figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "不将这一切事指示我们,今日也不将这些话告诉我们",
|
||||
"body": "玛挪亚的妻子两次强调基本相同的意思。这两个语句可以合并。另译:“他就不会告诉我们他想让我们做什么”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])"
|
||||
"body": "玛挪亚的妻子两次强调基本相同的意思。这两句可以合并。另译:“他不会告诉我们他想让我们做什么了”(参:figs_parallelism)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||
"body": "“玛诺亚的妻子”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "生了一个儿子",
|
||||
"body": "这是指一个孩子的降生。另译:“生一个儿子”或“生一个男婴”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])"
|
||||
"title": "gave birth to a son",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "长大",
|
||||
"body": "“成熟”或“成为成人”"
|
||||
"body": "“成熟”或“长大成人”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "耶和华的灵才感动他",
|
||||
"body": "这里的“感动”一词是指使参孙行动起来。“耶和华的灵开始使他行事”或“耶和华的灵开始控制他”"
|
||||
"body": "这里“感动”指使参孙行动起来。“耶和华的灵开始使他行事”或“耶和华的灵开始控制他”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "玛哈尼但...以实陶",
|
||||
|
|
|
@ -241,6 +241,8 @@
|
|||
"13-15",
|
||||
"13-17",
|
||||
"13-19",
|
||||
"13-21",
|
||||
"13-23",
|
||||
"14-title",
|
||||
"14-01",
|
||||
"14-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue