Wed Nov 13 2019 11:13:17 GMT-0600 (Central Standard Time)
This commit is contained in:
parent
84f3edbae8
commit
6aa17ac02b
16
04/15.txt
16
04/15.txt
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "耶和华使 西西拉和他一切车辆全军溃乱",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "“耶和华使西西拉和他的所有战车以及他的所有军队无法清楚地思考”或“耶和华使西西拉和他的所有战车和他的所有军队感到恐慌”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "一切车辆",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "这里的“车辆”一词是驾驶战车的士兵的代名词。另译:“所有驾驶战车的人”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "巴拉追赶",
|
||||
"body": "在这里,“巴拉”代表自己和他的军队。另译:“巴拉和他的士兵追赶”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "夏罗设",
|
||||
"body": "参见士师记4:2中的翻译。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "西西拉的全军都倒在刀下",
|
||||
"body": "这里的“刀”代表士兵在战斗中使用的剑和其他武器。这可以以主动句式陈述。另译:“巴拉克和他的士兵用剑杀死了西塞拉的全军”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue