diff --git a/02/14.txt b/02/14.txt index 9c7aaa7..8366484 100644 --- a/02/14.txt +++ b/02/14.txt @@ -9,10 +9,10 @@ }, { "title": "将他们付与四围仇敌的手中,甚至他们在仇敌面前再不能站立得住", - "body": "这里说到耶和华允许敌人把以色列人当作奴隶,就好像他把他们卖为奴隶一样。另译:“他允许敌人征服他们并把他们当作奴隶,他们再也无法抵抗强大的敌人了”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]和[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])" + "body": "这里说到耶和华允许敌人把以色列人当作奴隶,就好像他把他们卖为奴隶一样。另译:“他允许敌人征服他们并把他们当作奴隶,他们再也无法抵抗强大的敌人了”(参:figs_metaphor and figs_activepassive)" }, { - "title": "Yahweh’s hand was against them to defeat them\n\nHere “hand” represents Yahweh’s power. Alternate translation: “Yahweh helped their enemies defeat them” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])\n耶和华的手反对他们打败他们\n这里的“手”代表着耶和华的力量。另译:“耶和华帮助敌人击败了他们”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])\n\n(译注:和合本圣经译为:“耶和华都以灾祸攻击他们 ”)", + "title": "Yahweh’s hand was against them to defeat them", "body": "NA" }, { diff --git a/02/16.txt b/02/16.txt index d0ed8e4..a303298 100644 --- a/02/16.txt +++ b/02/16.txt @@ -1,15 +1,15 @@ [ { - "title": "耶和华兴起士师", - "body": "说到耶和华任命人为士师,就好像他是在提拔人一样。(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])" + "title": "Then Yahweh raised up judges", + "body": "NA" }, { "title": "脱离抢夺他们人的手", - "body": "这里的“手”是指力量。另译:“从敌人的力量中脱离”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])" + "body": "这里“手”指力量。另译:“从敌人的力量中脱离”(参: figs_metonymy)" }, { "title": "却不听从士师", - "body": "“他们不会听从士师的意见”" + "body": "“他们不会顺从士师的意见”" }, { "title": "竟随从叩拜别神,行了邪淫", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a9ad2c0..84ad689 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -62,6 +62,7 @@ "02-06", "02-09", "02-11", + "02-14", "03-title", "03-01", "03-04",