From 52567bb8f46e776c1b8b18d416900932c3a29792 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Wed, 8 Jan 2020 14:17:54 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Wed=20Jan=2008=202020=2014:17:53=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 15/07.txt | 2 +- 15/09.txt | 8 ++++---- manifest.json | 1 + 3 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/15/07.txt b/15/07.txt index a098497..9d5b44b 100644 --- a/15/07.txt +++ b/15/07.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "以坦", - "body": "这是耶路撒冷附近的有很多岩石的山区的名称。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" + "body": "这是耶路撒冷附近有很多岩石的山区的名称。(参:translate_names)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/15/09.txt b/15/09.txt index 0d4af22..feceaf4 100644 --- a/15/09.txt +++ b/15/09.txt @@ -1,18 +1,18 @@ [ { "title": "非利士人上去安营在 犹大", - "body": "在这里使用“上去”这个词是因为犹大的海拔比非利士高。" + "body": "这里使用“上去”这个词是因为犹大的海拔比非利士高。" }, { - "title": "prepared for battle\n\n“organized themselves for battle”\n准备战斗\n“为战斗而组织起来”", + "title": "prepared for battle", "body": "NA" }, { "title": "利希", - "body": "这是犹大镇的名字。(参:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])" + "body": "这是犹大镇的名字。(参:translate_names)" }, { "title": "他向我们怎样行,我们也要向他怎样行", - "body": "非利士人正在将他们想杀死 参孙的方式与参孙杀死许多非利士人的方式进行比较。另译:“就像杀死了我们许多人一样杀死他”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]和Simile)" + "body": "非利士人正在将他们杀死 参孙的方式与参孙杀死许多非利士人的方式进行比较。另译:“就像杀死了我们许多人一样杀死他”(参:translate_names)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index a9f322b..913d009 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -260,6 +260,7 @@ "15-01", "15-03", "15-05", + "15-07", "16-title", "16-01", "16-03",