From 503a72088223186cd4f30b0ab39803b91381dcea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Tue, 7 Jan 2020 06:44:37 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Tue=20Jan=2007=202020=2006:44:36=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 21/01.txt | 6 +++--- manifest.json | 4 +--- 2 files changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/21/01.txt b/21/01.txt index 208a16b..1005107 100644 --- a/21/01.txt +++ b/21/01.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { "title": "以色列人在 米斯巴曾起誓说:「我们都不将女儿给 便雅悯人为妻。」", - "body": "这些背景信息告诉读者以色列人在与便雅悯人战斗之前所发的誓。(参:[[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])" + "body": "这些背景信息告诉读者以色列人在与便雅悯人交战之前所发的誓。(参:writing-background)" }, { "title": "便雅悯人", - "body": "这是便雅悯后裔的名字。参见士师记3:15中的翻译方式。" + "body": "这是便雅悯后裔的名字。参照3:15的注释翻译。" }, { "title": "耶和华— 以色列的 神啊,为何 以色列中有这样缺了一支派的事呢?", - "body": "以色列人用这个反问句表达了深切的悲伤。这个问句可以翻译成一个陈述句。另译:“哦,耶和华啊,我们感到非常悲伤,因为以色列的一个支派被完全摧毁了。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])" + "body": "以色列人用这个反问句表达了深切的悲伤。这个问句可译成一个陈述句。另译:“哦,耶和华啊,我们感到非常悲伤,因为以色列的一个支派被完全摧毁了。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ea5e87b..b706f33 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -351,9 +351,7 @@ "21-title", "21-06", "21-08", - "21-18", "21-20", - "21-23", - "21-25" + "21-23" ] } \ No newline at end of file