From 384c9b2fce22716388b62a7a2559ba48b9d78b57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Wed, 8 Jan 2020 14:05:54 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Wed=20Jan=2008=202020=2014:05:53=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 15/01.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/15/01.txt b/15/01.txt index eec94c2..d259c4a 100644 --- a/15/01.txt +++ b/15/01.txt @@ -5,15 +5,15 @@ }, { "title": "我要进内室见我的妻", - "body": "参孙打算和妻子同房。这可以清楚地说明。另译:“我将去我妻子的房间,所以我们可以一起睡”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" + "body": "参孙打算和妻子同房。这可以陈述得更清楚。另译:“我要进我妻子的房间,与她同房”(参:figs_explicit)" }, { - "title": "不容他进去", - "body": "参孙对自己说的话中提到“她的房间”。在这里可以添加以助于理解。另译:“不允许他进入她的房间”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])" + "title": "would not allow him to go in", + "body": "NA" }, { "title": "因此我将她给了你的陪伴", - "body": "这意味着他让她成为了参孙朋友的妻子。这可以清楚地说明。另译:“所以我把她嫁给了你的朋友”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" + "body": "这他让她成为了参孙朋友的妻子。这可以清楚地说明。另译:“所以我把她嫁给了你的朋友”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])" }, { "title": "她的妹子不是",