Thu Nov 14 2019 16:23:30 GMT-0600 (Central Standard Time)
This commit is contained in:
parent
d944f83a3a
commit
06daf32a78
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我岂肯止住供奉神和尊重人的油,飘摇在众树之上呢?",
|
||||
"body": "橄榄树在问这个反问句,拒绝当国王。这个问题可以表达为一个陈述句。另译:“我不会放弃我的丰盛……超过其他树木。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])"
|
||||
"body": "橄榄树在问这个反问句,拒绝当国王。这个问题可以表达为一个陈述句。另译:“我不会放弃供奉神和尊重人的油,飘摇在众树之上。”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "abundance\n\nThis word for “wealth” is a metonym for the olives that come from the tree. People ate olives as food and crushed them to make oil for lamps. Alternate translation: “oil” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])\n\n丰富\n\n这个“丰富”一词象征是来自树上的橄榄。人们吃橄榄作为食物,然后将其压碎制成灯油。另译:“油”(参:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])",
|
||||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"title": "by which gods and men are honored\n\nThis can be translated in active form. Alternate translation: “by which people honor both gods and other men”\n\n神和人被尊崇",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue