26 lines
1.2 KiB
Plaintext
26 lines
1.2 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "我因耶和华大大欢喜",
|
||
"body": "“我”指的是属神的人,像耶和华所恢复的人那样说话。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "以拯救为衣给我穿上,以公义为袍给我披上",
|
||
"body": "属神的人就像有了救恩和公义的人一般说话,这救恩和公义清楚明白地让众人看到。“衣”和“袍”是众人都能够看得到的。(参:figs_metaphor)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "好像新郎戴上华冠,又像新妇佩戴妆饰",
|
||
"body": "这个对比强调了说话的人极度地开心、喜乐、欢庆。(参:figs_simile)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "华冠",
|
||
"body": "参照61:3的注释翻译。"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "田地怎样使百谷发芽,园子怎样使所种的发生",
|
||
"body": "这是用两种方式来表达同样的东西。神所承诺他要做的事情就一定会发生,这个事实与撒种后就会发芽相对比。另译:“就像种子被撒到园里从土壤里发芽成长一样”(参:figs_parallelism and figs_simile)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "使公义和赞美……发出",
|
||
"body": "这个表达将这些美德描述为像植物种子的发芽成长一般。(参:figs_metaphor)"
|
||
}
|
||
] |