zh_isa_tn_l3/50/10.txt

22 lines
918 B
Plaintext

[
{
"title": "概览:",
"body": "仆人继续对以色列人民说话。"
},
{
"title": "Who among you fears Yahweh? Who obeys the voice of his servant? Who walks in deep darkness without light? He should ... his God.",
"body": "NA "
},
{
"title": "听从他仆人之话的",
"body": "这里“话”代表仆人所说的话。另译:“听从他的仆人。”(参: figs_metonymy)"
},
{
"title": "这人行在暗中,没有亮光。",
"body": "仆人形容那些遭受困难、无助的人就像他们行在黑暗的地方。另译:“遭受困难、感觉无助”(参: figs_metaphor)"
},
{
"title": "当倚靠耶和华的名,仗赖自己的 神。",
"body": "这两句的意思基本一样。“名”是代表耶和华自己。信靠神就是依靠在他身上。另译:“信靠耶和华,他的神。” (参: figs_parallelism and figs_metonymy and figs_metaphor)"
}
]