zh_isa_tn_l3/30/29.txt

30 lines
973 B
Plaintext

[
{
"title": "概览:",
"body": "以赛亚继续向犹大民说话。"
},
{
"title": "You will have a song",
"body": "NA "
},
{
"title": "像守圣节的夜间一样",
"body": "这个比喻表示百姓会多么地高兴。 (参: figs_simile)"
},
{
"title": "像守圣节的",
"body": "这句可以用主动句式表达。另译:“当你们庆祝圣节时。”(参: figs_activepassive)"
},
{
"title": "并且心中喜乐",
"body": "“心”代表人的内心。另译:“你们会喜乐。”(参: figs_metonymy)"
},
{
"title": "像人吹笛,上耶和华的山,到 以色列的磐石那里。",
"body": "这个比喻是强调人多么地高兴。(参: figs_simile)"
},
{
"title": "以色列的磐石",
"body": "耶和华大有能力可以保护他的子民,将耶和华比喻为磐石,人可以攀登以躲避仇敌。另译:“守护以色列的磐石”或“保护以色列的磐石”(参: figs_metaphor)"
}
]