From cf5f1ac530a8edfc28811d451e3812d09fbd9ec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: backup Date: Sun, 23 Feb 2020 21:15:54 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Sun=20Feb=2023=202020=2021:15:51=20GMT+0800=20(?= =?UTF-8?q?=E4=B8=AD=E5=9B=BD=E6=A0=87=E5=87=86=E6=97=B6=E9=97=B4)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- 28/27.txt | 8 ++++---- 28/29.txt | 4 ++-- manifest.json | 2 +- 3 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/28/27.txt b/28/27.txt index f8ed6d0e..28110283 100644 --- a/28/27.txt +++ b/28/27.txt @@ -13,18 +13,18 @@ }, { "title": "轧大茴香,也不用碌碡", - "body": "这句可以用主动句式表达。另译:他也不用用碌碡轧大茴香种子。(参: figs_activepassive)" + "body": "这句可以用主动句式表达。另译:“他也不用用碌碡轧大茴香种子”(参: figs_activepassive)" }, { "title": "大茴香", - "body": "参照28:25节的翻译。" + "body": "参照28:25节的注释翻译。" }, { "title": "但用杖打小茴香, 用棍打大茴香", - "body": "NA 以赛亚描述了农夫应该怎样将种子从植物中分离出来。另译:他用杖打小茴香,用棍打大茴香。(参: figs_activepassive)" + "body": "以赛亚描述了农夫应该怎样将种子从植物中分离出来。(参: figs_activepassive)" }, { "title": "做饼的是用磨磨碎, 因它不必常打; ", - "body": "这句可以用主动句式表达。另译:农夫磨谷物成粉做饼,但不用太细。 (参: figs_activepassive)" + "body": "这句可以用主动句式表达。另译:“农夫磨谷物成粉做饼,但不用太细” (参: figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/28/29.txt b/28/29.txt index 4aa759fc..1a6f4390 100644 --- a/28/29.txt +++ b/28/29.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "title": "这也是出于万军之耶和华—他的谋略奇妙; 他的智慧广大", - "body": "这里结束了28:23节开始讲述的寓言。寓言暗示的教导是农夫们有智慧听从耶和华关于种植和打谷的指导。但是耶路撒冷的领袖们却是愚昧的,不听从耶和华通过以赛亚所教导的。(参: figs_explicit)" + "body": "这里结束了28:23节开始讲述的比喻。比喻暗示的教导是农夫们有智慧听从耶和华关于种植和打谷的指导。但是耶路撒冷的领袖却是愚昧的,不听从耶和华通过以赛亚所教导的。(参: figs_explicit)" }, { "title": "万军之耶和华", - "body": "参照1:9节的翻译。" + "body": "参照1:9节的注释翻译。" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8f1afc17..222b2418 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -329,9 +329,9 @@ "28-22", "28-23", "28-25", + "28-27", "28-29", "29-title", - "29-01", "29-03", "29-05", "29-07",