Tue Feb 25 2020 09:52:56 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
2852d05942
commit
71b8443963
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你的地也不再称为",
|
||||
"body": "这里可以用主动语态表达。另译:”人们也不再称你的地为”(参:figs_activepassive)"
|
||||
"body": "这里可以用主动语态表达。另译:“人们也不再称你的地为”(参:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你的地也必称为「有夫之妇」",
|
||||
|
|
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "城上设立守望的",
|
||||
"body": "这里指的是先知,裁判官员,或者可能是天使,经常为耶路撒冷的人们祷告,就像守望者一直守护着城市一样。参照52:7和56:9“守望者的注释翻译。(参:figs_metaphor)"
|
||||
"body": "这里指的是先知,裁判官员,或者可能是天使,经常为耶路撒冷的人们祷告,就像守望者一直守护着城市一样。参照52:7和56:9“守望者”的注释翻译。(参:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他们昼夜必不静默",
|
||||
"body": "意思是他们持续恳求耶和华或者相互招呼。另译:”他们整天诚恳地向耶和华祷告“(参: figs_litotes and figs_merism)"
|
||||
"body": "意思是他们持续恳求耶和华或者相互招呼。另译:“他们整天诚恳地向耶和华祷告”(参: figs_litotes and figs_merism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "不要使他歇息",
|
||||
"body": "”他“指的是耶和华。"
|
||||
"body": "“他”指的是耶和华。"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "指着自己的右手和大能的膀臂",
|
||||
"body": "右手和臂膀代表了能力和权柄。另译:”指着他的能力和权柄“(参:figs_metonymy)"
|
||||
"body": "右手和臂膀代表了能力和权柄。另译:“指着他的能力和权柄”(参:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我必不再将你的五谷给你仇敌作食物",
|
||||
"body": "意思是耶和华不会再让以色列人的敌人征服他们抢夺他们的食物。也许过去敌人将谷物拿走作为税收或者去上缴给他们自己的敌人。"
|
||||
"body": "这里意思是耶和华不会再让以色列人的敌人征服他们抢夺他们的食物。也许过去敌人将谷物拿走作为税收或者去上缴给他们自己的敌人。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我必不再将你的五谷给你仇敌作食物;外邦人也不再喝你劳碌得来的新酒",
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "你们当从门经过经过",
|
||||
"body": "”经过“重复表达表示了迫切。"
|
||||
"body": "“经过”重复表达表示了迫切。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "修筑修筑大道",
|
||||
"body": "”修筑“重复表达以强调耶和华迫切地想要准备好道路。”大道“代表了人们能够回转的道路。这与40:3和57:14意思相近。(参:figs_metonymy)"
|
||||
"body": "“修筑”重复表达以强调耶和华迫切地想要准备好道路。“大道”代表了人们能够回转的道路。这与40:3和57:14意思相近。(参:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "捡去石头",
|
||||
"body": "”将石头从大道上捡出去,保证路面平滑。“石头代表所有妨碍快速行进的障碍。(参:figs_metonymy)"
|
||||
"body": "“将石头从大道上捡出去,保证路面平滑。”石头代表所有妨碍快速行进的障碍。(参:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "为万民竖立大旗",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "看哪",
|
||||
"body": "”注意!“"
|
||||
"body": "“注意!”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "地极",
|
||||
"body": "地上非常远的地方比作仿佛是大地的极端。这个表达也形成了一个相对概念,指地极之间的所有地方。参照40:28的注释翻译。另译:”地上最远的地方“或者”整个大地“(参: figs_metaphor and figs_merism)"
|
||||
"body": "地上非常远的地方比作仿佛是大地的极端。这个表达也形成了一个相对概念,指地极之间的所有地方。参照40:28的注释翻译。另译:“地上最远的地方”或者“整个大地“(参: figs_metaphor and figs_merism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " 锡安的居民the daughter of Zion",
|
||||
|
|
|
@ -736,11 +736,11 @@
|
|||
"61-10",
|
||||
"62-title",
|
||||
"62-01",
|
||||
"62-03",
|
||||
"62-05",
|
||||
"62-06",
|
||||
"62-08",
|
||||
"62-10",
|
||||
"62-11",
|
||||
"63-title",
|
||||
"63-01",
|
||||
"63-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue