Mon Feb 24 2020 11:16:01 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
22f5daf019
commit
663a7aab15
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "或降福,或降祸,",
|
||||
"body": "降福或降祸是极端平行句,代表任何事情。另译:“是否可以做任何事(参: figs_merism)"
|
||||
"body": "降福或降祸是极端平行句,代表任何事情。另译:“是否可以做任何事”(参: figs_merism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "那选择你们的",
|
||||
"body": "你们是复数指那些偶像假神。另译:选择拜假神的人们。(参: figs_youdual)"
|
||||
"body": "“你们”是复数指那些偶像假神。另译:“选择拜假神的人们。”(参: figs_youdual)"
|
||||
}
|
||||
]
|
12
41/25.txt
12
41/25.txt
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "概览",
|
||||
"body": "耶和华继续说话"
|
||||
"title": "概览:",
|
||||
"body": "耶和华继续说话。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我从北方兴起一人",
|
||||
"body": "耶和华委派一人就像是他将那人兴起。另译:我委派(北方)一人。 (参: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "耶和华委派一人就像是他将那人兴起。另译:“我指定北方一人。” (参: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " 从日出之地而来",
|
||||
"body": "这是指东方,太阳升起的方向。另译:从东方而来。(参: figs_idiom)"
|
||||
"body": "这是指东方,太阳升起的方向。另译:“从东方而来。”(参: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他是求告我名的",
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他必临到掌权的,好像临到灰泥",
|
||||
"body": "征服其他国家的统治者就像把他们踩在脚下一样。另译:他会征服那些统治者。 (参: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "征服其他国家的统治者就像把他们踩在脚下一样。另译:“他会征服那些统治者。” (参: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "仿佛窑匠踹泥一样",
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "谁从起初指明这事,使我们知道呢?谁从先前说明,使我们说不错呢?",
|
||||
"body": "耶和华用这些反问句嘲讽人所拜的假神。暗示的答案是:1)那些假神没有指明这事,偶像从前没有说明;2)耶和华是做这些事的。另译:没有假神从起初指明这事,使我们知道。没有偶像从先前说明,使我们说“它是对的”。(参: figs_rquestion andfigs_ellipsis)"
|
||||
"body": "耶和华用这些反问句嘲讽人所拜的假神。暗示的答案是:1)那些假神没有指明这事,偶像从前没有说明;2)耶和华是做这些事的。另译:“没有假神从起初指明这事,使我们知道。没有偶像从先前说明,使我们说“它是对的”。(参: figs_rquestion andfigs_ellipsis)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "谁也没有说明; 谁也没有听见你们的话",
|
||||
|
|
|
@ -481,7 +481,7 @@
|
|||
"41-17",
|
||||
"41-19",
|
||||
"41-21",
|
||||
"41-25",
|
||||
"41-23",
|
||||
"41-27",
|
||||
"42-title",
|
||||
"42-01",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue