Sun Feb 23 2020 20:02:15 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
efeec2661e
commit
5a59fb640a
12
25/01.txt
12
25/01.txt
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "我要称赞你的名。",
|
||||
"body": "名是代表耶和华。另译:称赞你。(参: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "“名”是代表耶和华。另译:“称赞你”(参: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "成就你古时所定的。",
|
||||
"body": "NA 这句可以用主动句式表达。另译:你在很久以前就计划好的。(参: figs_activepassive)"
|
||||
"body": " 这句可以用主动句式表达。另译:“你在很久以前就计划好的”(参: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "因为你以忠信诚实行过奇妙的事",
|
||||
"body": "抽象名词忠信诚实可以表达为信实的。另译:因为你是完全信实的。(参: figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "抽象名词“忠信”“诚实”可以表达为“信实的”。另译:“因为你是完全信实的”(参: figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "城",
|
||||
"body": "这里不是指具体某个城市。意思是普遍的城市。(参: figs_genericnoun)"
|
||||
"body": "这里不是指具体某个城。意思是普遍的城。(参: figs_genericnoun)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "外邦人宫殿的城",
|
||||
"body": "外邦人的堡垒"
|
||||
"body": "“外邦人的堡垒”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "强暴之国的城必敬畏你",
|
||||
"body": "城和国都是代表住在那里的人民。(参: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "“城”和“国”都是代表住在那里的人。(参: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "因为当强暴人催逼人的时候,如同暴风直吹墙壁",
|
||||
"body": "当劲风吹起,或冲击时(催逼人)。"
|
||||
"body": "“当劲风吹起”或“冲击时”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "强暴人",
|
||||
|
|
|
@ -285,9 +285,9 @@
|
|||
"24-16",
|
||||
"24-17",
|
||||
"24-19",
|
||||
"24-21",
|
||||
"25-title",
|
||||
"25-01",
|
||||
"25-04",
|
||||
"25-06",
|
||||
"25-09",
|
||||
"25-11",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue