Mon Feb 24 2020 15:10:31 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-24 15:10:32 +08:00
parent 2b0d3847cd
commit 57001dd0f4
4 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "彼勒屈身, 尼波弯腰;巴比伦的偶像驮在兽和牲畜上。 他们所抬的如今成了重驮,使疲乏,",
"body": "以赛亚彼勒、尼波这些偶像装在动物拉的车上被运送,这些偶像就是用来屈身、弯腰的。这些都是受羞辱的动作。(参: figs_metaphor)"
"body": "以赛亚形容彼勒、尼波这些偶像装在动物拉的车上被运送,这些偶像就是用来屈身弯腰的。这些都是受羞辱的动作。(参: figs_metaphor)"
},
{
"title": "彼勒……尼波",
@ -13,10 +13,10 @@
},
{
"title": "不能保全重驮",
"body": "彼勒和尼波不能保全重驮"
"body": "彼勒和尼波不能保全重驮"
},
{
"title": "自己倒被掳去",
"body": "以赛亚人们抬着这些偶像,就像是它们代表的假神被掳掠一样。(参: figs_metaphor)"
"body": "以赛亚形容人们抬着这些偶像,就像是它们代表的假神被掳掠一样。(参: figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "要听我言",
"body": "我是指耶和华。"
"body": "是指耶和华。"
},
{
"title": "你们自从生下,就蒙保抱, 自从出胎,便蒙怀搋。",
@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "就蒙保抱,",
"body": "将耶和华帮助和解救以色列民比喻为怀抱着他们。这句可以用主动句表达。另译:我保护怀抱(以色列子民)(参: figs_metaphor|Metaphor and figs_activepassive|Active or Passive)"
"body": "将耶和华帮助和解救以色列民比喻为怀抱着他们。这句可以用主动句表达。另译:“我保护怀抱以色列民”(参: figs_metaphor|Metaphor and figs_activepassive|Active or Passive)"
},
{
"title": "直到你们年老,我仍这样;直到你们发白,我仍怀搋。",

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "概览",
"body": "耶和华继续向以色列人说话。"
"title": "概览",
"body": "耶和华继续向以色列人说话。"
},
{
"title": "你们将谁与我相比,与我同等,可以与我比较,使我们相同呢?",
"body": "耶和华用这些问题强调没有人可与他相比。另译:没有人可与我相比,无人与我类似,因此无人与我可比较。(参: figs_rquestion|Rhetorical Question)"
"body": "耶和华用这些问题强调没有人可与他相比。另译:没有人可与我相比,无人与我类似,因此无人与我可比较。(参: figs_rquestion|Rhetorical Question)"
},
{
"title": "使我们相同呢?",
"body": "这句可以用主动句式表达。另译:因此你将我们比较。(参: figs_activepassive|Active or Passive)"
"body": "这句可以用主动句式表达。另译:因此你将我们比较。(参: figs_activepassive|Active or Passive)"
}
]

View File

@ -557,9 +557,9 @@
"45-22",
"45-24",
"46-title",
"46-01",
"46-03",
"46-05",
"46-07",
"46-08",
"46-10",
"46-12",