Mon Feb 24 2020 11:20:01 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
101c01b07d
commit
0b39542995
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Behold, my servant",
|
||||
"body": "NA 看啊,我的仆人,或这是我的仆人。"
|
||||
"body": "NA"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "心里所喜悦的! ",
|
||||
"body": "我喜悦他。"
|
||||
"body": "“我喜悦他”"
|
||||
}
|
||||
]
|
10
42/03.txt
10
42/03.txt
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "概览",
|
||||
"body": "耶和华继续说话"
|
||||
"title": "概览:",
|
||||
"body": "耶和华继续说话。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭。",
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "压伤的芦苇",
|
||||
"body": "芦苇是一种细长的杆植物像高高的蒲草。碎裂的不能承重。参照36:6节的翻译。"
|
||||
"body": "芦苇是一种细长的杆植物像高高的蒲草。碎裂的不能承重。参照36:6节的注释翻译。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "他不折断;",
|
||||
"body": "我的仆人不会折断。"
|
||||
"body": "“我的仆人不会折断。”"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "海岛",
|
||||
"body": "这是指居住在海岛上、在海岛边界或在地中海那边居住的居民。参照41:1节的翻译。另译:住在海岛上的人。(参: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "这是指居住在海岛上、在海岛边界或在地中海那边居住的居民。参照41:1节的注释翻译。另译:“住在海岛上的人。”(参: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "赐气息给地上的众人,又赐灵性给行在其上之人的 神耶和华,",
|
||||
"body": "这些短语意思基本一样,强调耶和华赐给每个人生命。气息比喻为生命。另译:赐给地球上所有人生命。(参: figs_parallelism and figs_metonymy)"
|
||||
"body": "这些短语意思基本一样,强调耶和华赐给每个人生命。气息比喻为生命。另译:“赐给地球上所有人生命。”(参: figs_parallelism and figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "我—耶和华凭公义召你",
|
||||
"body": "你是单数,是指耶和华的仆人。(参: figs_yousingular)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "使你作众民的中保",
|
||||
"body": "NA 盟约/中保是指建立盟约、担保的人。另译:我会使你做众民的中保。(参: figs_metonymy)"
|
||||
"title": "I will ... set you as a covenant for the people",
|
||||
"body": "NA "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "作外邦人的光,",
|
||||
|
|
|
@ -485,9 +485,9 @@
|
|||
"41-25",
|
||||
"41-27",
|
||||
"42-title",
|
||||
"42-01",
|
||||
"42-03",
|
||||
"42-05",
|
||||
"42-07",
|
||||
"42-08",
|
||||
"42-10",
|
||||
"42-12",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue