Fri Feb 28 2020 13:11:59 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-28 13:12:02 +08:00
parent 75cf17ba0c
commit a5d6c199c5
3 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "大流士王第二年",
"body": "\"大流士王在位第二年\"。(参: translate_ordinal)"
"body": "“大流士王在位第二年”。(参: translate_ordinal)"
},
{
"title": "大流士...哈该... 撒拉铁... 所罗巴伯...约撒答 ",
@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "六月初一日",
"body": "“在第六个月的第一天。” 这是希伯来日历的第六个月。相当于西方日历上八月中旬的第一天。(参: translate_hebrewmonths translate_ordinal)"
"body": "“在第六个月的第一天。” 这是希伯来日历的第六个月。相当于西方日历上八月中旬的第一天。(参: translate_hebrewmonths and translate_ordinal)"
},
{
"title": "耶和华的话..说",
@ -17,7 +17,7 @@
},
{
"title": "耶和华",
"body": "这是神的名,是他在旧约中启示给他的子民的。关于耶和华这个词的翻译参见 translationWord 。"
"body": "这是神的名,是他在旧约中启示给他的子民的。参照translationWord关于耶和华的翻译。"
},
{
"title": "借先知哈该",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "耶和华的话临到",
"body": "“耶和华说的话”。1:1节的注释翻译。(参: figs_idiom)"
"body": "“耶和华说的话”。参照1:1节的注释翻译。(参: figs_idiom)"
},
{
"title": "临到先知哈该",
@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "你们自己还住天花板的房屋吗",
"body": "另译: UDB (参: figs_rquestion)"
"body": "另译: UDB (参: figs_rquestion)"
},
{
"title": "这殿仍然荒凉",

View File

@ -27,21 +27,21 @@
"language_id": "en",
"resource_id": "ulb",
"checking_level": "3",
"date_modified": 20170329,
"version": "9"
"date_modified": "2017-11-29T00:00:00+00:00",
"version": "12"
}
],
"parent_draft": {},
"translators": [
"lilyzheng",
"Shuyun"
"Shuyun",
"backup"
],
"finished_chunks": [
"front-title",
"01-title",
"01-01",
"01-03",
"01-07",
"01-10",
"01-12",
"01-14",