Fri Feb 28 2020 13:11:59 GMT+0800 (中国标准时间)
This commit is contained in:
parent
75cf17ba0c
commit
a5d6c199c5
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "大流士王第二年",
|
||||
"body": "\"大流士王在位第二年\"。(参: translate_ordinal)"
|
||||
"body": "“大流士王在位第二年”。(参: translate_ordinal)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "大流士...哈该... 撒拉铁... 所罗巴伯...约撒答 ",
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "六月初一日",
|
||||
"body": "“在第六个月的第一天。” 这是希伯来日历的第六个月。相当于西方日历上八月中旬的第一天。(参: translate_hebrewmonths 和 translate_ordinal)"
|
||||
"body": "“在第六个月的第一天。” 这是希伯来日历的第六个月。相当于西方日历上八月中旬的第一天。(参: translate_hebrewmonths and translate_ordinal)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "耶和华的话..说",
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "耶和华",
|
||||
"body": "这是神的名,是他在旧约中启示给他的子民的。关于耶和华这个词的翻译参见 translationWord 。"
|
||||
"body": "这是神的名,是他在旧约中启示给他的子民的。参照translationWord关于耶和华的翻译。"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "借先知哈该",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "耶和华的话临到",
|
||||
"body": "“耶和华说的话”。见 1:1节的注释翻译。(参: figs_idiom)"
|
||||
"body": "“耶和华说的话”。参照1:1节的注释翻译。(参: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "临到先知哈该",
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "你们自己还住天花板的房屋吗",
|
||||
"body": "另译: 见 UDB (参: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "另译: 参UDB (参: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "这殿仍然荒凉",
|
||||
|
|
|
@ -27,21 +27,21 @@
|
|||
"language_id": "en",
|
||||
"resource_id": "ulb",
|
||||
"checking_level": "3",
|
||||
"date_modified": 20170329,
|
||||
"version": "9"
|
||||
"date_modified": "2017-11-29T00:00:00+00:00",
|
||||
"version": "12"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"parent_draft": {},
|
||||
"translators": [
|
||||
"lilyzheng",
|
||||
"Shuyun"
|
||||
"Shuyun",
|
||||
"backup"
|
||||
],
|
||||
"finished_chunks": [
|
||||
"front-title",
|
||||
"01-title",
|
||||
"01-01",
|
||||
"01-03",
|
||||
"01-07",
|
||||
"01-10",
|
||||
"01-12",
|
||||
"01-14",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue