zh_gen_tn_l3/31/41.txt

38 lines
1.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "概览:",
"body": "雅各继续对拉班说。"
},
{
"title": "这二十年",
"body": "“过去的20年” translate_numbers"
},
{
"title": "十四年",
"body": "“14年” translate_numbers"
},
{
"title": "你又十次改了我的工价",
"body": "“十次改变他已经定好的工价。”参照31:7“工价”的翻译。"
},
{
"title": "若不是我父亲 以撒所敬畏的 神,就是 亚伯拉罕的 神与我同在",
"body": "雅各这里不是指有三个不同的神。另译:“如果亚伯拉罕和我父亲以撒的神,没有与我同在”"
},
{
"title": "the God of my father",
"body": "NA"
},
{
"title": "以撒所敬畏的 神",
"body": "“敬畏”指“敬畏耶和华”,意为极其尊敬神并以此顺服他。"
},
{
"title": "空手而去",
"body": "空手**-这里指一无所有。另译:“没有任何的东西”(参: figs_metonymy"
},
{
"title": "神看见我的苦情和我的劳碌",
"body": "“苦情”可以为“欺压”。另译“神看到我如何辛勤劳作以及你如何欺压我”figs_abstractnouns"
}
]