Fri Feb 28 2020 08:54:38 GMT+0800 (中国标准时间)

This commit is contained in:
backup 2020-02-28 08:54:40 +08:00
parent c971bbcec5
commit fb427d10e5
5 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -5,11 +5,11 @@
},
{
"title": "概览:",
"body": "第23-27节的大部分经文是象征性语言。因此ULB以诗歌的形式呈现它们。 writing_symlanguage"
"body": "第23-27节的大部分经文是象征性语言。因此ULB以诗歌的形式呈现它们。 writing_symlanguage"
},
{
"title": "他必向至高者说夸大的话",
"body": "这是说最新的王将公然反对并诽谤至高者。 figs_idiom"
"body": "这是说最新的王将公然反对并诽谤至高者。 figs_idiom"
},
{
"title": "必想改变节期和律法。圣民必交付他手",
@ -17,7 +17,7 @@
},
{
"title": "圣民",
"body": "”神的圣民“"
"body": "“神的圣民”"
},
{
"title": "改变节期和律法",
@ -25,7 +25,7 @@
},
{
"title": "圣民必交付他手",
"body": "这里“他手”指的是他的控制。这可以主动语态的形式叙述。另译“最新的王将控制节期和律法”figs_metonymy figs_activepassive"
"body": "这里“他手”指的是他的控制。这可以主动语态的形式叙述。另译“最新的王将控制节期和律法”figs_metonymy and figs_activepassive"
},
{
"title": "一载、二载、半载",
@ -41,7 +41,7 @@
},
{
"title": "权柄",
"body": "这里是指”统治权“。"
"body": "这里是指“统治权”。"
},
{
"title": "毁坏,灭绝,一直到底",

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "概览:",
"body": "第23-27节的大部分经文是象征性语言。因此ULB以诗歌的形式呈现它们。 writing_symlanguage"
"body": "第23-27节的大部分经文是象征性语言。因此ULB以诗歌的形式呈现它们。 writing_symlanguage"
},
{
"title": "国度、权柄和天下诸国的大权,必赐给至高者的圣民",
@ -25,7 +25,7 @@
},
{
"title": "他的国",
"body": "”至高者的国\""
"body": "“至高者的国”"
},
{
"title": "他的国是永远的",

View File

@ -13,7 +13,7 @@
},
{
"title": "伯沙撒",
"body": "这是尼布甲尼撒的儿子,继他的父亲后作王。5:1节的注释翻译。"
"body": "这是尼布甲尼撒的儿子,继他的父亲后作王。参照5:1节的注释翻译。"
},
{
"title": "有异象现与我但以理,是在先前所见的异象之后",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "遍行全地",
"body": "“全地”一词是一个夸张表示他来自很远的地方。另译“远离陆地表面”figs_idiom figs_hyperbole\n"
"body": "“全地”一词是一个夸张修辞表示他来自很远的地方。另译“远离陆地表面”figs_idiom and figs_hyperbole\n"
},
{
"title": "这山羊两眼当中有一非常的角",

View File

@ -153,12 +153,12 @@
"07-19",
"07-21",
"07-23",
"07-25",
"07-27",
"08-title",
"08-01",
"08-03",
"08-05",
"08-07",
"08-09",
"08-11",
"08-13",