th_job_tn/job/17/05.md

1.2 KiB

เขาผู้

"ใครก็ตามที่"

ผู้ประณามพวกเพื่อนของเขาเพื่อเห็นแก่รางวัล

"กล่าวหาพวกเพื่อนของเขาอย่างผิดๆ เพื่อหากำไร" หรือ "ทรยศพวกเพื่อนของเขาเพื่อรับรางวัล"

ดวงตาของพวกบุตรของเขาจะมืดไป

พวกบุตรของบุคคลนั้นถูกกล่าวถึงด้วย "ดวงตา" ของพวกเขา ในที่นี้ วลีนี้อธิบายว่าพวกบุตรต้องทนทุกข์เพราะสิ่งที่บิดาหรือมารดาได้ทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกบุตรของเขาจะต้องทนทุกข์ทรมานกับสิ่งนั้น" (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche และ rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)