th_job_tn/job/16/14.md

1.4 KiB

พระองค์ทรงพุ่งชนกำแพงของข้าพระองค์

โยบพูดถึงความเจ็บปวดที่เขารู้สึกโดยการเปรียบเทียบตัวเองกับกำแพงที่พระเจ้าทรงพุ่งชน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์รู้สึกเหมือนกำแพงที่พระเจ้าทรงพุ่งชน" หรือ "ข้าพระองค์รู้สึกเหมือนกำแพงที่พระเจ้าทรงทะลวง" (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

พระองค์ทรงวิ่งเหยียบข้าพระองค์เหมือนนักรบคนหนึ่ง

โยบอธิบายถึงพระเจ้าว่าเป็นทหารที่โจมตีเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มันก็เหมือนกับว่าพระองค์ทรงเป็นนักรบที่วิ่งมาหาข้าพระองค์เพื่อที่จะโจมตีข้าพระองค์" (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)