From 8da09a0c8dba7e6cfce1f72f7c5cd9cf0d62f280 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kennym3 Date: Thu, 12 Mar 2020 00:59:30 +0100 Subject: [PATCH] Updated --- ezr/01/01.md | 23 +++++++++++++++++++++++ ezr/01/02.md | 7 +++++++ ezr/01/03.md | 3 +++ ezr/01/04.md | 3 +++ ezr/01/05.md | 3 +++ ezr/01/06.md | 3 +++ ezr/01/07.md | 3 +++ ezr/01/08.md | 17 +++++++++++++++++ ezr/01/09.md | 11 +++++++++++ ezr/01/10.md | 7 +++++++ ezr/01/11.md | 3 +++ ezr/01/intro.md | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ ezr/02/01.md | 7 +++++++ ezr/02/02.md | 7 +++++++ ezr/02/03.md | 7 +++++++ ezr/02/04.md | 3 +++ ezr/02/05.md | 3 +++ ezr/02/06.md | 3 +++ ezr/02/07.md | 3 +++ ezr/02/08.md | 3 +++ ezr/02/09.md | 5 +++++ ezr/02/10.md | 3 +++ ezr/02/11.md | 7 +++++++ ezr/02/12.md | 3 +++ ezr/02/13.md | 3 +++ ezr/02/14.md | 3 +++ ezr/02/15.md | 7 +++++++ ezr/02/16.md | 7 +++++++ ezr/02/17.md | 3 +++ ezr/02/18.md | 3 +++ ezr/02/19.md | 7 +++++++ ezr/02/20.md | 7 +++++++ ezr/02/21.md | 3 +++ ezr/02/22.md | 7 +++++++ ezr/02/23.md | 7 +++++++ ezr/02/24.md | 7 +++++++ ezr/02/25.md | 5 +++++ ezr/02/26.md | 3 +++ ezr/02/27.md | 7 +++++++ ezr/02/28.md | 3 +++ ezr/02/29.md | 7 +++++++ ezr/02/30.md | 3 +++ ezr/02/31.md | 3 +++ ezr/02/32.md | 3 +++ ezr/02/33.md | 3 +++ ezr/02/34.md | 3 +++ ezr/02/35.md | 3 +++ ezr/02/36.md | 11 +++++++++++ ezr/02/37.md | 3 +++ ezr/02/38.md | 3 +++ ezr/02/39.md | 3 +++ ezr/02/40.md | 11 +++++++++++ ezr/02/41.md | 3 +++ ezr/02/42.md | 11 +++++++++++ ezr/02/43.md | 7 +++++++ ezr/02/44.md | 3 +++ ezr/02/45.md | 7 +++++++ ezr/02/46.md | 3 +++ ezr/02/47.md | 3 +++ ezr/02/48.md | 3 +++ ezr/02/49.md | 3 +++ ezr/02/50.md | 3 +++ ezr/02/51.md | 3 +++ ezr/02/52.md | 3 +++ ezr/02/53.md | 3 +++ ezr/02/54.md | 3 +++ ezr/02/55.md | 3 +++ ezr/02/56.md | 3 +++ ezr/02/57.md | 3 +++ ezr/02/58.md | 3 +++ ezr/02/59.md | 3 +++ ezr/02/60.md | 7 +++++++ ezr/02/61.md | 3 +++ ezr/02/62.md | 15 +++++++++++++++ ezr/02/63.md | 3 +++ ezr/02/64.md | 7 +++++++ ezr/02/65.md | 11 +++++++++++ ezr/02/66.md | 3 +++ ezr/02/67.md | 3 +++ ezr/02/68.md | 3 +++ ezr/02/69.md | 15 +++++++++++++++ ezr/02/70.md | 3 +++ ezr/02/intro.md | 15 +++++++++++++++ ezr/03/01.md | 7 +++++++ ezr/03/02.md | 15 +++++++++++++++ ezr/03/03.md | 15 +++++++++++++++ ezr/03/04.md | 3 +++ ezr/03/05.md | 3 +++ ezr/03/06.md | 7 +++++++ ezr/03/07.md | 3 +++ ezr/03/08.md | 19 +++++++++++++++++++ ezr/03/09.md | 7 +++++++ ezr/03/10.md | 15 +++++++++++++++ ezr/03/11.md | 7 +++++++ ezr/03/12.md | 11 +++++++++++ ezr/03/13.md | 3 +++ ezr/03/intro.md | 19 +++++++++++++++++++ ezr/04/01.md | 7 +++++++ ezr/04/02.md | 7 +++++++ ezr/04/03.md | 7 +++++++ ezr/04/04.md | 11 +++++++++++ ezr/04/05.md | 3 +++ ezr/04/06.md | 3 +++ ezr/04/07.md | 15 +++++++++++++++ ezr/04/08.md | 7 +++++++ ezr/04/09.md | 3 +++ ezr/04/10.md | 7 +++++++ ezr/04/11.md | 7 +++++++ ezr/04/12.md | 7 +++++++ ezr/04/13.md | 7 +++++++ ezr/04/14.md | 3 +++ ezr/04/15.md | 7 +++++++ ezr/04/16.md | 11 +++++++++++ ezr/04/17.md | 15 +++++++++++++++ ezr/04/18.md | 3 +++ ezr/04/19.md | 3 +++ ezr/04/20.md | 7 +++++++ ezr/04/21.md | 3 +++ ezr/04/22.md | 15 +++++++++++++++ ezr/04/23.md | 11 +++++++++++ ezr/04/24.md | 3 +++ ezr/04/intro.md | 17 +++++++++++++++++ ezr/05/01.md | 3 +++ ezr/05/02.md | 11 +++++++++++ ezr/05/03.md | 7 +++++++ ezr/05/04.md | 3 +++ ezr/05/05.md | 7 +++++++ ezr/05/06.md | 7 +++++++ ezr/05/07.md | 3 +++ ezr/05/08.md | 7 +++++++ ezr/05/09.md | 3 +++ ezr/05/10.md | 3 +++ ezr/05/11.md | 15 +++++++++++++++ ezr/05/12.md | 15 +++++++++++++++ ezr/05/13.md | 3 +++ ezr/05/14.md | 11 +++++++++++ ezr/05/15.md | 3 +++ ezr/05/16.md | 11 +++++++++++ ezr/05/17.md | 11 +++++++++++ ezr/05/intro.md | 17 +++++++++++++++++ ezr/06/01.md | 11 +++++++++++ ezr/06/02.md | 7 +++++++ ezr/06/03.md | 15 +++++++++++++++ ezr/06/04.md | 7 +++++++ ezr/06/05.md | 3 +++ ezr/06/06.md | 11 +++++++++++ ezr/06/07.md | 3 +++ ezr/06/08.md | 11 +++++++++++ ezr/06/09.md | 3 +++ ezr/06/10.md | 3 +++ ezr/06/11.md | 15 +++++++++++++++ ezr/06/12.md | 7 +++++++ ezr/06/13.md | 3 +++ ezr/06/14.md | 3 +++ ezr/06/15.md | 11 +++++++++++ ezr/06/16.md | 3 +++ ezr/06/17.md | 3 +++ ezr/06/18.md | 7 +++++++ ezr/06/19.md | 3 +++ ezr/06/20.md | 3 +++ ezr/06/21.md | 11 +++++++++++ ezr/06/22.md | 11 +++++++++++ ezr/06/intro.md | 25 +++++++++++++++++++++++++ ezr/07/01.md | 15 +++++++++++++++ ezr/07/02.md | 7 +++++++ ezr/07/03.md | 3 +++ ezr/07/04.md | 3 +++ ezr/07/05.md | 3 +++ ezr/07/06.md | 7 +++++++ ezr/07/07.md | 3 +++ ezr/07/08.md | 3 +++ ezr/07/09.md | 11 +++++++++++ ezr/07/10.md | 11 +++++++++++ ezr/07/11.md | 3 +++ ezr/07/12.md | 3 +++ ezr/07/13.md | 7 +++++++ ezr/07/14.md | 11 +++++++++++ ezr/07/15.md | 7 +++++++ ezr/07/16.md | 3 +++ ezr/07/17.md | 7 +++++++ ezr/07/18.md | 3 +++ ezr/07/19.md | 15 +++++++++++++++ ezr/07/20.md | 3 +++ ezr/07/21.md | 15 +++++++++++++++ ezr/07/22.md | 11 +++++++++++ ezr/07/23.md | 11 +++++++++++ ezr/07/24.md | 11 +++++++++++ ezr/07/25.md | 7 +++++++ ezr/07/26.md | 3 +++ ezr/07/27.md | 11 +++++++++++ ezr/07/28.md | 11 +++++++++++ ezr/07/intro.md | 17 +++++++++++++++++ ezr/08/01.md | 3 +++ ezr/08/02.md | 15 +++++++++++++++ ezr/08/03.md | 11 +++++++++++ ezr/08/04.md | 19 +++++++++++++++++++ ezr/08/05.md | 3 +++ ezr/08/06.md | 7 +++++++ ezr/08/07.md | 3 +++ ezr/08/08.md | 23 +++++++++++++++++++++++ ezr/08/09.md | 3 +++ ezr/08/10.md | 3 +++ ezr/08/11.md | 7 +++++++ ezr/08/12.md | 19 +++++++++++++++++++ ezr/08/13.md | 11 +++++++++++ ezr/08/14.md | 7 +++++++ ezr/08/15.md | 11 +++++++++++ ezr/08/16.md | 7 +++++++ ezr/08/17.md | 15 +++++++++++++++ ezr/08/18.md | 19 +++++++++++++++++++ ezr/08/19.md | 13 +++++++++++++ ezr/08/20.md | 3 +++ ezr/08/21.md | 7 +++++++ ezr/08/22.md | 7 +++++++ ezr/08/23.md | 3 +++ ezr/08/24.md | 3 +++ ezr/08/25.md | 3 +++ ezr/08/26.md | 11 +++++++++++ ezr/08/27.md | 7 +++++++ ezr/08/28.md | 3 +++ ezr/08/29.md | 3 +++ ezr/08/30.md | 3 +++ ezr/08/31.md | 23 +++++++++++++++++++++++ ezr/08/32.md | 3 +++ ezr/08/33.md | 15 +++++++++++++++ ezr/08/34.md | 3 +++ ezr/08/35.md | 7 +++++++ ezr/08/36.md | 9 +++++++++ ezr/08/intro.md | 13 +++++++++++++ ezr/09/01.md | 3 +++ ezr/09/02.md | 3 +++ ezr/09/03.md | 7 +++++++ ezr/09/04.md | 3 +++ ezr/09/05.md | 7 +++++++ ezr/09/06.md | 3 +++ ezr/09/07.md | 19 +++++++++++++++++++ ezr/09/08.md | 3 +++ ezr/09/09.md | 15 +++++++++++++++ ezr/09/10.md | 3 +++ ezr/09/11.md | 3 +++ ezr/09/12.md | 3 +++ ezr/09/13.md | 3 +++ ezr/09/14.md | 7 +++++++ ezr/09/15.md | 11 +++++++++++ ezr/09/intro.md | 13 +++++++++++++ ezr/10/01.md | 11 +++++++++++ ezr/10/02.md | 11 +++++++++++ ezr/10/03.md | 3 +++ ezr/10/04.md | 3 +++ ezr/10/05.md | 3 +++ ezr/10/06.md | 3 +++ ezr/10/07.md | 3 +++ ezr/10/08.md | 7 +++++++ ezr/10/09.md | 11 +++++++++++ ezr/10/10.md | 7 +++++++ ezr/10/11.md | 3 +++ ezr/10/12.md | 3 +++ ezr/10/13.md | 3 +++ ezr/10/14.md | 3 +++ ezr/10/15.md | 7 +++++++ ezr/10/16.md | 7 +++++++ ezr/10/17.md | 3 +++ ezr/10/18.md | 15 +++++++++++++++ ezr/10/19.md | 3 +++ ezr/10/20.md | 15 +++++++++++++++ ezr/10/21.md | 11 +++++++++++ ezr/10/22.md | 11 +++++++++++ ezr/10/23.md | 7 +++++++ ezr/10/24.md | 7 +++++++ ezr/10/25.md | 7 +++++++ ezr/10/26.md | 11 +++++++++++ ezr/10/27.md | 11 +++++++++++ ezr/10/28.md | 7 +++++++ ezr/10/29.md | 7 +++++++ ezr/10/30.md | 23 +++++++++++++++++++++++ ezr/10/31.md | 11 +++++++++++ ezr/10/32.md | 3 +++ ezr/10/33.md | 23 +++++++++++++++++++++++ ezr/10/34.md | 3 +++ ezr/10/35.md | 3 +++ ezr/10/36.md | 7 +++++++ ezr/10/37.md | 11 +++++++++++ ezr/10/38.md | 7 +++++++ ezr/10/39.md | 3 +++ ezr/10/40.md | 3 +++ ezr/10/41.md | 11 +++++++++++ ezr/10/42.md | 7 +++++++ ezr/10/43.md | 19 +++++++++++++++++++ ezr/10/44.md | 3 +++ ezr/10/intro.md | 13 +++++++++++++ ezr/front/intro.md | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ manifest.yaml | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 292 files changed, 2200 insertions(+) create mode 100644 ezr/01/01.md create mode 100644 ezr/01/02.md create mode 100644 ezr/01/03.md create mode 100644 ezr/01/04.md create mode 100644 ezr/01/05.md create mode 100644 ezr/01/06.md create mode 100644 ezr/01/07.md create mode 100644 ezr/01/08.md create mode 100644 ezr/01/09.md create mode 100644 ezr/01/10.md create mode 100644 ezr/01/11.md create mode 100644 ezr/01/intro.md create mode 100644 ezr/02/01.md create mode 100644 ezr/02/02.md create mode 100644 ezr/02/03.md create mode 100644 ezr/02/04.md create mode 100644 ezr/02/05.md create mode 100644 ezr/02/06.md create mode 100644 ezr/02/07.md create mode 100644 ezr/02/08.md create mode 100644 ezr/02/09.md create mode 100644 ezr/02/10.md create mode 100644 ezr/02/11.md create mode 100644 ezr/02/12.md create mode 100644 ezr/02/13.md create mode 100644 ezr/02/14.md create mode 100644 ezr/02/15.md create mode 100644 ezr/02/16.md create mode 100644 ezr/02/17.md create mode 100644 ezr/02/18.md create mode 100644 ezr/02/19.md create mode 100644 ezr/02/20.md create mode 100644 ezr/02/21.md create mode 100644 ezr/02/22.md create mode 100644 ezr/02/23.md create mode 100644 ezr/02/24.md create mode 100644 ezr/02/25.md create mode 100644 ezr/02/26.md create mode 100644 ezr/02/27.md create mode 100644 ezr/02/28.md create mode 100644 ezr/02/29.md create mode 100644 ezr/02/30.md create mode 100644 ezr/02/31.md create mode 100644 ezr/02/32.md create mode 100644 ezr/02/33.md create mode 100644 ezr/02/34.md create mode 100644 ezr/02/35.md create mode 100644 ezr/02/36.md create mode 100644 ezr/02/37.md create mode 100644 ezr/02/38.md create mode 100644 ezr/02/39.md create mode 100644 ezr/02/40.md create mode 100644 ezr/02/41.md create mode 100644 ezr/02/42.md create mode 100644 ezr/02/43.md create mode 100644 ezr/02/44.md create mode 100644 ezr/02/45.md create mode 100644 ezr/02/46.md create mode 100644 ezr/02/47.md create mode 100644 ezr/02/48.md create mode 100644 ezr/02/49.md create mode 100644 ezr/02/50.md create mode 100644 ezr/02/51.md create mode 100644 ezr/02/52.md create mode 100644 ezr/02/53.md create mode 100644 ezr/02/54.md create mode 100644 ezr/02/55.md create mode 100644 ezr/02/56.md create mode 100644 ezr/02/57.md create mode 100644 ezr/02/58.md create mode 100644 ezr/02/59.md create mode 100644 ezr/02/60.md create mode 100644 ezr/02/61.md create mode 100644 ezr/02/62.md create mode 100644 ezr/02/63.md create mode 100644 ezr/02/64.md create mode 100644 ezr/02/65.md create mode 100644 ezr/02/66.md create mode 100644 ezr/02/67.md create mode 100644 ezr/02/68.md create mode 100644 ezr/02/69.md create mode 100644 ezr/02/70.md create mode 100644 ezr/02/intro.md create mode 100644 ezr/03/01.md create mode 100644 ezr/03/02.md create mode 100644 ezr/03/03.md create mode 100644 ezr/03/04.md create mode 100644 ezr/03/05.md create mode 100644 ezr/03/06.md create mode 100644 ezr/03/07.md create mode 100644 ezr/03/08.md create mode 100644 ezr/03/09.md create mode 100644 ezr/03/10.md create mode 100644 ezr/03/11.md create mode 100644 ezr/03/12.md create mode 100644 ezr/03/13.md create mode 100644 ezr/03/intro.md create mode 100644 ezr/04/01.md create mode 100644 ezr/04/02.md create mode 100644 ezr/04/03.md create mode 100644 ezr/04/04.md create mode 100644 ezr/04/05.md create mode 100644 ezr/04/06.md create mode 100644 ezr/04/07.md create mode 100644 ezr/04/08.md create mode 100644 ezr/04/09.md create mode 100644 ezr/04/10.md create mode 100644 ezr/04/11.md create mode 100644 ezr/04/12.md create mode 100644 ezr/04/13.md create mode 100644 ezr/04/14.md create mode 100644 ezr/04/15.md create mode 100644 ezr/04/16.md create mode 100644 ezr/04/17.md create mode 100644 ezr/04/18.md create mode 100644 ezr/04/19.md create mode 100644 ezr/04/20.md create mode 100644 ezr/04/21.md create mode 100644 ezr/04/22.md create mode 100644 ezr/04/23.md create mode 100644 ezr/04/24.md create mode 100644 ezr/04/intro.md create mode 100644 ezr/05/01.md create mode 100644 ezr/05/02.md create mode 100644 ezr/05/03.md create mode 100644 ezr/05/04.md create mode 100644 ezr/05/05.md create mode 100644 ezr/05/06.md create mode 100644 ezr/05/07.md create mode 100644 ezr/05/08.md create mode 100644 ezr/05/09.md create mode 100644 ezr/05/10.md create mode 100644 ezr/05/11.md create mode 100644 ezr/05/12.md create mode 100644 ezr/05/13.md create mode 100644 ezr/05/14.md create mode 100644 ezr/05/15.md create mode 100644 ezr/05/16.md create mode 100644 ezr/05/17.md create mode 100644 ezr/05/intro.md create mode 100644 ezr/06/01.md create mode 100644 ezr/06/02.md create mode 100644 ezr/06/03.md create mode 100644 ezr/06/04.md create mode 100644 ezr/06/05.md create mode 100644 ezr/06/06.md create mode 100644 ezr/06/07.md create mode 100644 ezr/06/08.md create mode 100644 ezr/06/09.md create mode 100644 ezr/06/10.md create mode 100644 ezr/06/11.md create mode 100644 ezr/06/12.md create mode 100644 ezr/06/13.md create mode 100644 ezr/06/14.md create mode 100644 ezr/06/15.md create mode 100644 ezr/06/16.md create mode 100644 ezr/06/17.md create mode 100644 ezr/06/18.md create mode 100644 ezr/06/19.md create mode 100644 ezr/06/20.md create mode 100644 ezr/06/21.md create mode 100644 ezr/06/22.md create mode 100644 ezr/06/intro.md create mode 100644 ezr/07/01.md create mode 100644 ezr/07/02.md create mode 100644 ezr/07/03.md create mode 100644 ezr/07/04.md create mode 100644 ezr/07/05.md create mode 100644 ezr/07/06.md create mode 100644 ezr/07/07.md create mode 100644 ezr/07/08.md create mode 100644 ezr/07/09.md create mode 100644 ezr/07/10.md create mode 100644 ezr/07/11.md create mode 100644 ezr/07/12.md create mode 100644 ezr/07/13.md create mode 100644 ezr/07/14.md create mode 100644 ezr/07/15.md create mode 100644 ezr/07/16.md create mode 100644 ezr/07/17.md create mode 100644 ezr/07/18.md create mode 100644 ezr/07/19.md create mode 100644 ezr/07/20.md create mode 100644 ezr/07/21.md create mode 100644 ezr/07/22.md create mode 100644 ezr/07/23.md create mode 100644 ezr/07/24.md create mode 100644 ezr/07/25.md create mode 100644 ezr/07/26.md create mode 100644 ezr/07/27.md create mode 100644 ezr/07/28.md create mode 100644 ezr/07/intro.md create mode 100644 ezr/08/01.md create mode 100644 ezr/08/02.md create mode 100644 ezr/08/03.md create mode 100644 ezr/08/04.md create mode 100644 ezr/08/05.md create mode 100644 ezr/08/06.md create mode 100644 ezr/08/07.md create mode 100644 ezr/08/08.md create mode 100644 ezr/08/09.md create mode 100644 ezr/08/10.md create mode 100644 ezr/08/11.md create mode 100644 ezr/08/12.md create mode 100644 ezr/08/13.md create mode 100644 ezr/08/14.md create mode 100644 ezr/08/15.md create mode 100644 ezr/08/16.md create mode 100644 ezr/08/17.md create mode 100644 ezr/08/18.md create mode 100644 ezr/08/19.md create mode 100644 ezr/08/20.md create mode 100644 ezr/08/21.md create mode 100644 ezr/08/22.md create mode 100644 ezr/08/23.md create mode 100644 ezr/08/24.md create mode 100644 ezr/08/25.md create mode 100644 ezr/08/26.md create mode 100644 ezr/08/27.md create mode 100644 ezr/08/28.md create mode 100644 ezr/08/29.md create mode 100644 ezr/08/30.md create mode 100644 ezr/08/31.md create mode 100644 ezr/08/32.md create mode 100644 ezr/08/33.md create mode 100644 ezr/08/34.md create mode 100644 ezr/08/35.md create mode 100644 ezr/08/36.md create mode 100644 ezr/08/intro.md create mode 100644 ezr/09/01.md create mode 100644 ezr/09/02.md create mode 100644 ezr/09/03.md create mode 100644 ezr/09/04.md create mode 100644 ezr/09/05.md create mode 100644 ezr/09/06.md create mode 100644 ezr/09/07.md create mode 100644 ezr/09/08.md create mode 100644 ezr/09/09.md create mode 100644 ezr/09/10.md create mode 100644 ezr/09/11.md create mode 100644 ezr/09/12.md create mode 100644 ezr/09/13.md create mode 100644 ezr/09/14.md create mode 100644 ezr/09/15.md create mode 100644 ezr/09/intro.md create mode 100644 ezr/10/01.md create mode 100644 ezr/10/02.md create mode 100644 ezr/10/03.md create mode 100644 ezr/10/04.md create mode 100644 ezr/10/05.md create mode 100644 ezr/10/06.md create mode 100644 ezr/10/07.md create mode 100644 ezr/10/08.md create mode 100644 ezr/10/09.md create mode 100644 ezr/10/10.md create mode 100644 ezr/10/11.md create mode 100644 ezr/10/12.md create mode 100644 ezr/10/13.md create mode 100644 ezr/10/14.md create mode 100644 ezr/10/15.md create mode 100644 ezr/10/16.md create mode 100644 ezr/10/17.md create mode 100644 ezr/10/18.md create mode 100644 ezr/10/19.md create mode 100644 ezr/10/20.md create mode 100644 ezr/10/21.md create mode 100644 ezr/10/22.md create mode 100644 ezr/10/23.md create mode 100644 ezr/10/24.md create mode 100644 ezr/10/25.md create mode 100644 ezr/10/26.md create mode 100644 ezr/10/27.md create mode 100644 ezr/10/28.md create mode 100644 ezr/10/29.md create mode 100644 ezr/10/30.md create mode 100644 ezr/10/31.md create mode 100644 ezr/10/32.md create mode 100644 ezr/10/33.md create mode 100644 ezr/10/34.md create mode 100644 ezr/10/35.md create mode 100644 ezr/10/36.md create mode 100644 ezr/10/37.md create mode 100644 ezr/10/38.md create mode 100644 ezr/10/39.md create mode 100644 ezr/10/40.md create mode 100644 ezr/10/41.md create mode 100644 ezr/10/42.md create mode 100644 ezr/10/43.md create mode 100644 ezr/10/44.md create mode 100644 ezr/10/intro.md create mode 100644 ezr/front/intro.md create mode 100644 manifest.yaml diff --git a/ezr/01/01.md b/ezr/01/01.md new file mode 100644 index 0000000..410a9ac --- /dev/null +++ b/ezr/01/01.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# ปีแรก + +นี่อ้างถึงการเริ่มต้นรัชกาลของกษัตริย์ไซรัส (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) + +# พระยาห์เวห์ได้ทรงทำให้พระวจนะของพระองค์ที่ออกจากปากของเยเรมีย์สำเร็จ + +ในที่นี้ "ปาก" ใช้แทนการพูด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง : พระยาห์เวห์ได้ทรงทำให้สิ่งที่เยเรมีย์ได้เผยพระวจนะว่าพระยาห์เวห์จะทรงทำ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# พระยาห์เวห์ + +นี่เป็นพระนามของพระเจ้าที่พระองค์ได้ทรงเปิดเผยแก่ประชากรของพระองค์ในพันธสัญญาเดิม ดูหน้าการแปลคำ พระยาห์เวห์ที่เกี่ยวกับการแปลคำนี้อย่างไร + +# พระยาห์เวห์...ได้ทรงเร้าจิตใจของไซรัส + +ในที่นี้ไซรัสได้ถูกแทนด้วยจิตใจของพระองค์  นี่พูดถึงพระยาห์เวห์ทรงทำให้ไซรัสทรงต้องการที่จะกระทำราวกับว่าจิตใจของพระองค์ "ถูกเร้า" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์...ทรงทำให้ไซรัสทรงต้องการที่จะกระทำ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] และ[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# เสียงของไซรัสได้ประกาศออกไปทั่วราชอาณาจักรของพระองค์  + +เสียงเป็นคำแทนถ้อยคำที่เสียงนั้นพูดอยู่ และอาณาจักรเป็นคำแทนประชาชนผู้ซึ่งกษัตริย์ทรงปกครอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง : "ไซรัสได้ส่งข่าวสารไปยังทุกคนที่พระองค์ทรงปกครอง" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# เป็นสิ่งที่ทรงเขียนไว้ และได้ตรัสไว้ + +นี่สามารถแปลได้ในรูปแบบประธานเป็นผู้กระทำ จะดีที่สุดที่จะแปลเพื่อผู้อ่านเข้าใจว่าชนชาติอื่น อาจจะได้ช่วยไซรัสได้ทรงรับข่าวสารไปสู่ประชาชนที่พระองค์ทรงปกครอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง : "สิ่งที่ไซรัสได้ทรงเขียนและสิ่งที่พวกผู้ส่งข่าวสารได้อ่านเพื่อที่ประชาชนสามารถได้ยินสิ่งเหล่านั้น" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/01/02.md b/ezr/01/02.md new file mode 100644 index 0000000..e0c50ed --- /dev/null +++ b/ezr/01/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ราชอาณาจักรทั้งแผ่นดินโลก + +ในที่นี้ "ทั้ง" เป็นการกล่าวที่ขยายเกินจริง เนื่องจากได้มีราชอาณาจักรหลายแห่งซึ่งไซรัสไม่ได้ทรงปกครอง (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) + +# พระนิเวศแด่พระองค์...ในยูเดีย + +ท่านอาจจะทำให้ชัดเจนว่าพระนิเวศมีไว้สำหรับประชาชนได้นมัสการพระยาห์เวห์  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พระนิเวศใน...ยูเดียสถานที่ซึ่งประชาชนสามารถนมัสการพระองค์" (ดูที่ :[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/01/03.md b/ezr/01/03.md new file mode 100644 index 0000000..d4f5002 --- /dev/null +++ b/ezr/01/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ประชากรของพระองค์ + +ประชาชนผู้ซึ่งเป็นของพระยาห์เวห์ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/01/04.md b/ezr/01/04.md new file mode 100644 index 0000000..cbd3ea4 --- /dev/null +++ b/ezr/01/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ผู้ที่เหลืออยู่ของแผ่นดินนั้น ... ควรจัดเตรียมให้แก่พวกเขา + +ชาวอิสราเอลเหล่านั้นผู้ที่เลือกจะอยู่ในสถานที่ซึ่งพวกเขาควรช่วยคนเหล่านั้นผู้ที่เลือกจะไปยังกรุงเยรูซาเล็มทั้งในด้านวัตถุและการเงิน \ No newline at end of file diff --git a/ezr/01/05.md b/ezr/01/05.md new file mode 100644 index 0000000..d897c74 --- /dev/null +++ b/ezr/01/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ทุกคนที่พระเจ้าทรงเร้าจิตใจให้ไป + +การเร้าจิตใจเป็นการกล่าวที่ขยายเกินจริงสำหรับการทำให้บางคนต้องการที่จะกระทำ ดูว่าท่านแปลอย่างไรสำหรับคำเหล่านี้ใน [เอสรา 1:1](../01/01.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ทุกคนที่พระเจ้าได้ทรงทำให้ต้องการที่จะไป" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/01/06.md b/ezr/01/06.md new file mode 100644 index 0000000..79a54c4 --- /dev/null +++ b/ezr/01/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# การทำงานของพวกเขา + +นี่หมายถึงงานของประชาชนที่พระเจ้าได้ทรงเร้าในข้อก่อนหน้านี้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/01/07.md b/ezr/01/07.md new file mode 100644 index 0000000..44fd48d --- /dev/null +++ b/ezr/01/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/01/08.md b/ezr/01/08.md new file mode 100644 index 0000000..fe8115f --- /dev/null +++ b/ezr/01/08.md @@ -0,0 +1,17 @@ +# + +# มิทเรดาท ... เชชบัสซาร์ + +# + +นี่เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# มอบสิ่งของเหล่านี้ให้อยู่ในการดูแลของมิทเรดาทสมุหพระคลัง + +##### การมอบสิ่งของในมือของบางคนเป็นคำอุปมาสำหรับการอนุญาตให้บุคคลนั้นได้ทำสิ่งที่เขาต้องการกับสิ่งของนั้น  ในที่นี้ผู้อ่านควรเข้าใจว่าไซรัสได้ทรงคาดหวังมิทเรดาทได้ทำสิ่งที่ไซรัสทรงต้องการให้เขาทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ตั้งให้มิทเรดาทสมุหพระคลังรับผิดชอบสิ่งเหล่านั้น" หรือ "ทำให้มิทเรดาทสมุหพระคลังรับผิดชอบสิ่งเหล่านั้" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# สมุหพระคลัง + +##### ข้าราชการที่รับผิดชอบเรื่องเงิน + +# \ No newline at end of file diff --git a/ezr/01/09.md b/ezr/01/09.md new file mode 100644 index 0000000..8d997fc --- /dev/null +++ b/ezr/01/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อมูลทั่วไป:  + +นี่เป็นรายการจำนวนของสิ่งของ + +# สามสิบ... หนึ่งพัน...ยี่สิบเก้า + +"30 ... 1,000 ... 29" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# อ่างต่างๆ  + +สิ่งของต่างๆ ที่ใช้สำหรับบรรจุน้ำสำหรับการล้างชำระ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/01/10.md b/ezr/01/10.md new file mode 100644 index 0000000..dc0c881 --- /dev/null +++ b/ezr/01/10.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# 410 + +"30 ... 1,000 ... 29 ...สี่ร้อยสิบ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# ชามต่างๆ + +สิ่งของต่างๆ ที่ใช้สำหรับบรรจุน้ำสำหรับการล้างชำระ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/01/11.md b/ezr/01/11.md new file mode 100644 index 0000000..88afaf2 --- /dev/null +++ b/ezr/01/11.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# 5,400 ... ทั้งหมด + +"ห้าพันสี่ร้อย..ทั้งหมด" นี่เป็นจำนวนทั้งหมดของสิ่งของที่ได้นำกลับไปยังกรุงเยรูซาเล็มจากบาบิโลน ซึ่งได้ทำรายการไว้ข้างบนในแต่ละอย่าง (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/01/intro.md b/ezr/01/intro.md new file mode 100644 index 0000000..d474784 --- /dev/null +++ b/ezr/01/intro.md @@ -0,0 +1,30 @@ +# เอสรา 01 คำอธิบายทั่วไป + +#### โครงสร้างและรูปแบบ + +# + +##### บทนี้บันทึกเรื่องราวของชาวยิวกลุ่มแรกเมื่อพวกเขากลับจากเปอร์เซียไปยังแคว้นยูเดีย + +#### แนวคิดเฉพาะในบทนี้ + +##### กษัตริย์ไซรัส + +##### กษัตริย์ไซรัสได้ทรงอนุญาตให้พวกเขากลับมา เพราะพระองค์ได้ทรงต้องการให้พวกเขาสร้างพระวิหารขึ้นใหม่ คนเหล่านั้นที่คงยังอยู่ที่เดิมได้มอบของขวัญให้กับผู้ที่ได้จากไปเพื่อช่วยพวกเขาในการเดินทางและการตั้งถิ่นฐานใหม่ การปฏิบัตินี้เป็นเรื่องปกติภายใต้การปกครองของไซรัสและได้ใช้เป็นวิธีการรักษาความสงบทั่วราชอาณาจักรของพระองค์ (ดูที่: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]) + +#### ความยากลำบากในการแปลที่เป็นไปได้ในบทนี้ + +##### ชาวยิว + +##### เมื่อกลับไปสู่แคว้นยูเดีย จุดสำคัญของพันธสัญญาเดิมส่วนที่เหลือคือประชาชนยิว + +## Links: + +## + +##### + + * **[เอสรา 01:01 คำอธิบาย](./01.md)** + * **[บทนำ เอสรา](../front/intro.md)** + +**| [>>](../02/intro.md)** \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/01.md b/ezr/02/01.md new file mode 100644 index 0000000..f39960a --- /dev/null +++ b/ezr/02/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่คือการเริ่มต้นรายชื่อของคนที่กลับมาจากการเป็นเชลย + +# ขึ้นไป + +นี่เป็นสำนวนที่หมายถึงการเดินทางไปยังกรุงเยรูซาเล็ม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "กลับ" หรือ "กลับมา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/02.md b/ezr/02/02.md new file mode 100644 index 0000000..7d720d5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เสรายาห์ เรเอไลยาห์ โมรเดคัย บิลชาน มิสปาร์ บิกวัย เรฮูม และบาอานาห์ + +ชื่อเหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# นี่เป็นบันทึก + +นี่หมายถึงรายชื่อของพวกผู้ชายใน 2:3-35 \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/03.md b/ezr/02/03.md new file mode 100644 index 0000000..c30e6eb --- /dev/null +++ b/ezr/02/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่ยังคงเป็นการต่อเนื่องรายชื่อของประชาชนที่ได้กลับจากการไปเป็นเชลยพร้อมกับจำนวนในแต่ละกลุ่ม (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# ปาโรช + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/04.md b/ezr/02/04.md new file mode 100644 index 0000000..01c3526 --- /dev/null +++ b/ezr/02/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เชฟาทิยาห์ + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/05.md b/ezr/02/05.md new file mode 100644 index 0000000..c1b9b35 --- /dev/null +++ b/ezr/02/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# อารัค + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/06.md b/ezr/02/06.md new file mode 100644 index 0000000..fc84f0a --- /dev/null +++ b/ezr/02/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ปาหัทโมอับ ... เยชูอา + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/07.md b/ezr/02/07.md new file mode 100644 index 0000000..819df2e --- /dev/null +++ b/ezr/02/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่ยังคงเป็นการต่อเนื่องรายชื่อของประชาชนผู้ที่ได้กลับมาจากการเป็นเชลยพร้อมด้วยจำนวนในแต่ละกลุ่ม (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/08.md b/ezr/02/08.md new file mode 100644 index 0000000..3e419da --- /dev/null +++ b/ezr/02/08.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ศัทธู + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/09.md b/ezr/02/09.md new file mode 100644 index 0000000..0c276a1 --- /dev/null +++ b/ezr/02/09.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# ศัคคัย + +# + +##### ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/10.md b/ezr/02/10.md new file mode 100644 index 0000000..f58c720 --- /dev/null +++ b/ezr/02/10.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# บานี + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/11.md b/ezr/02/11.md new file mode 100644 index 0000000..1fb2338 --- /dev/null +++ b/ezr/02/11.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่ยังคงเป็นการต่อเนื่องของรายชื่อของประชาชนผู้ได้กลับจากการเป็นเชลยพร้อมด้วยจำนวนในแต่ละกลุ่ม (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# เบบัย + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/12.md b/ezr/02/12.md new file mode 100644 index 0000000..637883e --- /dev/null +++ b/ezr/02/12.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# อัสกาด + +เหล่านี้เป็นรายชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/13.md b/ezr/02/13.md new file mode 100644 index 0000000..c25746f --- /dev/null +++ b/ezr/02/13.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# อาโดนีคัม + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/14.md b/ezr/02/14.md new file mode 100644 index 0000000..42aa2ff --- /dev/null +++ b/ezr/02/14.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# บิกวัย + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย  ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:2](../02/02.md) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/15.md b/ezr/02/15.md new file mode 100644 index 0000000..dcf136d --- /dev/null +++ b/ezr/02/15.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่ยังคงเป็นการต่อเนื่องรายชื่อของประชาชนที่ได้กลับมาจากการเป็นเชลยพร้อมด้วยจำนวนแต่ละกลุ่ม (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# อาดีน + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/16.md b/ezr/02/16.md new file mode 100644 index 0000000..d3f61ad --- /dev/null +++ b/ezr/02/16.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# อาเทอร์ + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เก้าสิบแปด + +"98" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/17.md b/ezr/02/17.md new file mode 100644 index 0000000..d0ba24a --- /dev/null +++ b/ezr/02/17.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เบไซ + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/18.md b/ezr/02/18.md new file mode 100644 index 0000000..44fd48d --- /dev/null +++ b/ezr/02/18.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/19.md b/ezr/02/19.md new file mode 100644 index 0000000..48242c6 --- /dev/null +++ b/ezr/02/19.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่ยังคงเป็นการต่อเนื่องรายชื่อของประชาชนผู้ที่กลับมาจากการเป็นเชลยพร้อมด้วยจำนวนในแต่ละกลุ่ม ให้สังเกตใน 2:21 เหล่านี้เป็นชื่อของสถานที่ต่างๆ ที่พวกเขามาแต่ดั้งเดิม (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# ฮาชูม + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/20.md b/ezr/02/20.md new file mode 100644 index 0000000..388c958 --- /dev/null +++ b/ezr/02/20.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ชาวกิบบาร์ + +นี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เก้าสิบห้า + +"95" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/21.md b/ezr/02/21.md new file mode 100644 index 0000000..3df1814 --- /dev/null +++ b/ezr/02/21.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ชาวเบธเลเฮม + +นี่คือการเริ่มต้นบันทึกจำนวนประชาชนผู้ที่บรรพบุรุษทั้งหลายของพวกเขาได้เคยอาศัยอยู่ในเมืองต่างๆ ในยูดาห์ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/22.md b/ezr/02/22.md new file mode 100644 index 0000000..38618f1 --- /dev/null +++ b/ezr/02/22.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ห้าสิบหก + +"56" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# เนโทฟาห์ + +นี่เป็นชื่อของเมืองในยูดาห์ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/23.md b/ezr/02/23.md new file mode 100644 index 0000000..16416a4 --- /dev/null +++ b/ezr/02/23.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่ยังเป็นการต่อเนื่องรายชื่อของประชาชนผู้ที่กลับมาจากการเป็นเชลยพร้อมด้วยจำนวนในแต่ละกลุ่มที่บรรพบุรุษทั้งหลายของพวกเขาได้มาจากสถานที่ต่างๆ ตามที่ทำรายการไว้ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# อานาโธท + +นี่เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/24.md b/ezr/02/24.md new file mode 100644 index 0000000..bfc9c65 --- /dev/null +++ b/ezr/02/24.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# อัสมาเวท + +นี่เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# สี่สิบสอง + +"42" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/25.md b/ezr/02/25.md new file mode 100644 index 0000000..be5aa1a --- /dev/null +++ b/ezr/02/25.md @@ -0,0 +1,5 @@ +# + +# คิริยาทอาริม ...เคฟีราห์...เบเอโรท  + +เหล่านี้เป็นชื่อสถานที่ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/26.md b/ezr/02/26.md new file mode 100644 index 0000000..87c936c --- /dev/null +++ b/ezr/02/26.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เกบา + +นี่เป็นชื่อของสถานที่. (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/27.md b/ezr/02/27.md new file mode 100644 index 0000000..5316943 --- /dev/null +++ b/ezr/02/27.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่เป็นการต่อเนื่องรายชื่อของประชาชนผู้ที่กลับมาจากการเป็นเชลยพร้อมด้วยจำนวนในแต่ละกลุ่มผู้ซึ่งพวกบรรพบุรุษของพวกเขาได้มาจากสถานที่ต่างๆ ที่ได้ทำรายการไว้ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# มิชมาส + +นี่เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/28.md b/ezr/02/28.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/28.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/29.md b/ezr/02/29.md new file mode 100644 index 0000000..4841416 --- /dev/null +++ b/ezr/02/29.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เนโบ + +นี่เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ห้าสิบสอง + +"52" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/30.md b/ezr/02/30.md new file mode 100644 index 0000000..309a501 --- /dev/null +++ b/ezr/02/30.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# มักบีช + +นี่เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/31.md b/ezr/02/31.md new file mode 100644 index 0000000..896b4c5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/31.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่เป็นการต่อเนื่องรายชื่อของประชาชนผู้ที่กลับมาจากการเป็นเชลยพร้อมด้วยจำนวนในแต่ละกลุ่มที่พวกบรรพบุรุษของพวกเขาได้มาจากสถานที่หลายแห่งที่ได้ทำรายการไว้  (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/32.md b/ezr/02/32.md new file mode 100644 index 0000000..6068422 --- /dev/null +++ b/ezr/02/32.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ฮาริม + +นี่เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/33.md b/ezr/02/33.md new file mode 100644 index 0000000..197433f --- /dev/null +++ b/ezr/02/33.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# โลด...ฮาดิด...โอโน + +เหล่านี้เป็นชื่อของสถานที่  (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/34.md b/ezr/02/34.md new file mode 100644 index 0000000..e2aceb0 --- /dev/null +++ b/ezr/02/34.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่เป็นการต่อเนื่องรายชื่อของประชาชนผู้ที่กลับมาจากการเป็นเชลยพร้อมด้วยจำนวนของแต่ละกลุ่มผู้ที่พวกบรรพบุรุษได้มาจากสถานที่ต่างๆ ที่ได้ทำรายการไว้ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/35.md b/ezr/02/35.md new file mode 100644 index 0000000..3f16704 --- /dev/null +++ b/ezr/02/35.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เสนาอาห์ + +นี่เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/36.md b/ezr/02/36.md new file mode 100644 index 0000000..1ce172f --- /dev/null +++ b/ezr/02/36.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +ในส่วนนี้คือบันทึกรายชื่อทั้งหลายของพวกปุโรหิตที่บรรดาเชื้อสายได้กลับมาจากการเป็นเชลยพร้อมด้วยจำนวนในแต่ละกลุ่ม (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# เยดายาห์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เยชูอา + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:6](../02/06.md) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/37.md b/ezr/02/37.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/37.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/38.md b/ezr/02/38.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/38.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/39.md b/ezr/02/39.md new file mode 100644 index 0000000..d1e30d1 --- /dev/null +++ b/ezr/02/39.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ฮาริม + + "ฮาริม" ใน [เอสรา 2:32](../02/32.md) เป็นชื่อของสถานที่  แต่ที่นี่ "ฮาริม" เป็นชื่อของผู้ชาย \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/40.md b/ezr/02/40.md new file mode 100644 index 0000000..4224ddd --- /dev/null +++ b/ezr/02/40.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +ในส่วนนี้คือบันทึกรายชื่อของพวกเลวีที่บรรดาพงศ์พันธุ์ของพวกเขาได้กลับมาจากการเป็นเชลยพร้อมด้วยจำนวนในแต่ละกลุ่ม (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# ขัดมีเอล...โฮดาวิยาห์ + +เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เจ็ดสิบสี่ + +"74" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/41.md b/ezr/02/41.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/41.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/42.md b/ezr/02/42.md new file mode 100644 index 0000000..bbb8a76 --- /dev/null +++ b/ezr/02/42.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ชัลลูม... อาเทอร์ ทัลโมน อัคขูบ ฮาทิธา และโชบัย + +เหล่านี้เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# พวกคนเฝ้าประตู + +คนเหล่านั้นที่มีหน้าที่ตรวจดูว่าใครเข้าไปทางประตูทั้งหลายของพระวิหาร + +# อาเทอร์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:16](../02/16.md) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/43.md b/ezr/02/43.md new file mode 100644 index 0000000..e832b1b --- /dev/null +++ b/ezr/02/43.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +ในส่วนนี้เป็นรายการของชื่อของคนเลวีที่พงศ์พันธุ์ของพวกเขาได้กลับมาจากการเป็นเชลย + +# ศีหะ ฮาสูฟา ทับอาโบท + +เหล่านี้เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/44.md b/ezr/02/44.md new file mode 100644 index 0000000..4f95daa --- /dev/null +++ b/ezr/02/44.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เคโรส สีอาฮา พาโดน + +เหล่านี้เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/45.md b/ezr/02/45.md new file mode 100644 index 0000000..0b69583 --- /dev/null +++ b/ezr/02/45.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เลบานาห์ ฮากาบาห์ + +เหล่านี้เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# อักขูบ + +ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 2:42](../02/42.md) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/46.md b/ezr/02/46.md new file mode 100644 index 0000000..94e0db4 --- /dev/null +++ b/ezr/02/46.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ฮากาบ ชัลมัย และฮานัน + +##### นี่เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])   \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/47.md b/ezr/02/47.md new file mode 100644 index 0000000..633164e --- /dev/null +++ b/ezr/02/47.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# คำอธิบายทั่วไป + +ในส่วนนี้เป็นการต่อเนื่องบันทึกรายชื่อของพวกเลวีผู้ซึ่งพงศ์พันธุ์ของพวกเขาได้กลับมาจากการเป็นเชลย เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/48.md b/ezr/02/48.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/48.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/49.md b/ezr/02/49.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/49.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/50.md b/ezr/02/50.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/50.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/51.md b/ezr/02/51.md new file mode 100644 index 0000000..fd0fd08 --- /dev/null +++ b/ezr/02/51.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +ในส่วนนี้เป็นการต่อเนื่องบันทึกรายชื่อของพวกเลวีผู้ซึ่งพงศ์พันธุ์ของพวกเขาได้กลับมาจากการตกเป็นเชลย เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/52.md b/ezr/02/52.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/52.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/53.md b/ezr/02/53.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/53.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/54.md b/ezr/02/54.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/54.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/55.md b/ezr/02/55.md new file mode 100644 index 0000000..f23c6a9 --- /dev/null +++ b/ezr/02/55.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +ในส่วนนี้เป็นการต่อเนื่องบันทึกรายชื่อของพวกเลวีผู้ซึ่งพวกพงศ์พันธุ์ของพวกเขาได้กลับมาจากการเป็นเชลย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/56.md b/ezr/02/56.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/56.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/57.md b/ezr/02/57.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/57.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/58.md b/ezr/02/58.md new file mode 100644 index 0000000..31dbcca --- /dev/null +++ b/ezr/02/58.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# พงศ์พันธุ์ทั้งหมด 392 คน + +"พงศ์พันธุ์ทั้งหมดสามร้อยเก้าสิบสองคน" นี่คือจำนวนของประชาชนทั้งหมดในกลุ่มนี้ที่ได้กลับมาจากการเป็นเชลย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/59.md b/ezr/02/59.md new file mode 100644 index 0000000..4200c11 --- /dev/null +++ b/ezr/02/59.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่เป็นบันทึกรายชื่อของประชาชนผู้ที่ได้กลับมายังอิสราเอลจากเมืองต่างๆ ของบาบิโลนแต่ไม่สามารถพิสูจน์บรรพบุรุษของพวกเขา (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/60.md b/ezr/02/60.md new file mode 100644 index 0000000..75fcb70 --- /dev/null +++ b/ezr/02/60.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# พงศ์พันธุ์ 652 คน + +"พงศ์พันธุ์หกร้อยห้าสิบสองคน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# เดลายาห์ โทบีอาห์ และเนโคดา + +เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/61.md b/ezr/02/61.md new file mode 100644 index 0000000..3ebca87 --- /dev/null +++ b/ezr/02/61.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ฮาบายาห์... ฮักโขส... และบารซิลลัย + +เหล่านี้คือชื่อของพวกผู้ชาย. (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/62.md b/ezr/02/62.md new file mode 100644 index 0000000..29fbd48 --- /dev/null +++ b/ezr/02/62.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# บันทึกของลำดับพงศ์พันธุ์ของพวกเขา + +บันทึกที่บอกว่าใครเป็นบรรพบุรุษของพวกเขา + +# ไม่พบรายชื่อเหล่านั้น  + +"ไม่สามารถพบรายชื่อพวกเขาในบันทึกของปุโรหิต" + +# พวกเขาจึงได้ถูกตัดออกจากการเป็นปุโรหิตเพราะเป็นมลทิน + +นี่สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำนามที่เป็นนามธรรม "การเป็นปุโรหิต" สามารถแปลเป็นคำกริยา "ทำงานเป็นปุโรหิต" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกปุโรหิตอื่นได้ปฏิบัติต่อพวกเขาเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นมลทินและไม่อนุญาตให้พวกเขาทำงานเป็นปุโรหิต" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) + +# เป็นมลทิน + +ไม่เหมาะที่เป็นพวกปุโรหิต \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/63.md b/ezr/02/63.md new file mode 100644 index 0000000..2c466c6 --- /dev/null +++ b/ezr/02/63.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# อูริมและทูมมิม + +ของสองสิ่งเหมือนลูกเต๋าที่พวกปุโรหิตใช้เพื่อตัดสินว่าพระเจ้าทรงต้องการให้พวกเขาทำอะไร \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/64.md b/ezr/02/64.md new file mode 100644 index 0000000..7cd4f72 --- /dev/null +++ b/ezr/02/64.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# กลุ่มนี้ทั้งหมด + +นี่หมายความว่าทั้งกลุ่มที่ได้กลับไปยังแผ่นดินยูดาห์จากการเป็นเชลย + +# 42,360 + +"สี่หมื่นสองพันสามร้อยหกสิบ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/65.md b/ezr/02/65.md new file mode 100644 index 0000000..f7e3280 --- /dev/null +++ b/ezr/02/65.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# พวกคนรับใช้หญิงของพวกเขา + +"พวกคนรับใช้หญิงของพวกเขา" + +# คนเหล่านี้ได้มีอยู่ 7,337 คน + +"มีอยู่เจ็ดพันสามร้อยสามสิบเจ็ดคน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# สองร้อย + +"200" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/66.md b/ezr/02/66.md new file mode 100644 index 0000000..0e21c95 --- /dev/null +++ b/ezr/02/66.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่เป็นรายการของพวกสัตว์พร้อมด้วยจำนวนของแต่ละชนิดที่ได้กลับมาพร้อมประชาชนจากการเป็นเชลย  (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/67.md b/ezr/02/67.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/67.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/68.md b/ezr/02/68.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/02/68.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/69.md b/ezr/02/69.md new file mode 100644 index 0000000..bb41c1c --- /dev/null +++ b/ezr/02/69.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# หกหมื่นหนึ่งพัน... ห้าพัน...หนึ่งร้อย + +"61,000 ... 5,000 ... 100" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# ทองคำดาริค + + "ดาริค" เป็นเหรียญทองคำเล็กๆ ใช้โดยอาณาจักรเปอร์เซีย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]]) + +# มินา + +มินาเป็นหน่วยของน้ำหนัก หนึ่งมินาเท่ากับ 550 กรัม  มินาโดยทั่วไปเชื่อมโยงเกี่ยวข้องกับการชั่งเงิน (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]]) + +# ทูนิค + +เสื้อผ้าที่ใช้สวมใส่ชิดกับผิวหนัง \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/70.md b/ezr/02/70.md new file mode 100644 index 0000000..e9bcbee --- /dev/null +++ b/ezr/02/70.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ประชาชนทุกคนในอิสราเอลต่างก็อาศัยอยู่ในเมืองของพวกเขา + +ทุกคนได้กลับไปบ้านของพวกเขาในยูเดีย ไม่ใช่ทุกคนได้ตั้งถิ่นฐานในกรุงเยรูซาเล็ม \ No newline at end of file diff --git a/ezr/02/intro.md b/ezr/02/intro.md new file mode 100644 index 0000000..36cf105 --- /dev/null +++ b/ezr/02/intro.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# เอสรา 02 คำอธิบายทั่วไป + +#### แนวคิดเฉพาะในบทนี้ + +##### การลำดับวงศ์ตระกูล + +# + +##### ผู้คนต้องพิสูจน์ว่าพวกเขาเป็นพวกปุโรหิตหรือว่าเป็นชาวยิวผ่านลำดับวงศ์ตระกูลของพวกเขา (ดูที่: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]) + +## Links: + + * **[เอสรา 02:01 คำอธิบาย](./01.md)** + +#### **[<<](https://v-mast.com/events/01/intro.md)  | [>>](https://v-mast.com/events/03/intro.md) ** \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/01.md b/ezr/03/01.md new file mode 100644 index 0000000..6eeaced --- /dev/null +++ b/ezr/03/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เดือนที่เจ็ด + +นี่เป็นเดือนที่เจ็ดในปฏิทินของชาวฮีบรู มันเป็นที่สิ้นสุดของฤดูแล้งและเริ่มต้นฤดูฝน  เป็นช่วงระหว่างช่วงสุดท้ายของเดือนกันยายนและช่วงต้นของเดือนตุลาคมในปฏิทินของชาวตะวันตก (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) + +# เช่นคนเดียว + +หนึ่งคนเป็นหนึ่งสถานที่และมีเพียงหนึ่งวัตถุประสงค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เพื่อวัตถุประสงค์เดียว" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/02.md b/ezr/03/02.md new file mode 100644 index 0000000..d3072ea --- /dev/null +++ b/ezr/03/02.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# เยชูอา + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย แปลเหมือนกับใน [เอสรา 2:36](../02/36.md) + +# เชอัลทิเอล + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ได้ลุกขึ้นและได้สร้าง + +การยืนขึ้นเป็นคำอุปมาสำหรับการเริ่มต้นกระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ได้เริ่มกระทำและได้สร้าง" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# ตามที่ได้เขียนไว้ในธรรมบัญญัติของโมเสส + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประธานเป็นผู้กระทำ ท่านอาจจำเป็นต้องทำให้ชัดเจนว่าใครและอะไรที่พระยาห์เวห์ได้ทรงสั่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ตามที่พระยาห์เวห์ได้ทรงสั่งพวกเขาให้ทำตามในธรรมบัญญัติของโมเสส" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/03.md b/ezr/03/03.md new file mode 100644 index 0000000..c2fb474 --- /dev/null +++ b/ezr/03/03.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ได้ตั้งแท่นบูชาไว้บนฐานของมัน + +"ได้ตั้งแท่นบูชาไว้บนฐานของมัน" หรือ "ได้วางแท่นบูชาไว้บนฐานของมัน เพื่อมันจะอยู่ที่นั่น" + +# พวกเขาตกอยู่ในความกลัว + +นี่เป็นสำนวน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พวกเขากลัวมาก" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) + +# เนื่องจากชนชาติในแผ่นดินนั้น + +ท่านอาจจำเป็นต้องทำให้ชัดเจนว่าอะไรที่ประชาชนในแผ่นดินที่ทำให้ชาวยิวกลัว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เพราะพวกเขาคิดว่าประชาชนในแผ่นดินต้องการที่จะโจมตีพวกเขา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) + +# พวกเขาได้ถวายเครื่องเผาบูชาแด่พระยาห์เวห์ในตอนเช้าและตอนเย็น + +หนึ่งในสิ่งแรกที่ประชาชนได้ทำคือเริ่มต้นถวายเครื่องเผาบูชา นี่คือก่อนที่พระวิหารจะถูกสร้างใหม่ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/04.md b/ezr/03/04.md new file mode 100644 index 0000000..b489c84 --- /dev/null +++ b/ezr/03/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เทศกาลอยู่เพิง + +นี่เป็นเทศกาลที่ได้ฉลองกันแปดวันระหว่างเดือนที่เจ็ดของปฏิทินฮีบรู  มันสัมพันธ์กับเวลาของการอพยพเมื่อพวกอิสราเอลได้อาศัยอยู่ในเต็นท์ทั้งหลาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/05.md b/ezr/03/05.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/03/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/06.md b/ezr/03/06.md new file mode 100644 index 0000000..f7f1c3c --- /dev/null +++ b/ezr/03/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# วันที่หนึ่งของเดือนที่เจ็ด + +นี่เป็นเดือนที่เจ็ดของปฏิทินฮีบรู วันแรกก็ใกล้กับกลางเดือนกันยายนในปฏิทินตะวันตก (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) + +# ยังไม่ได้วางฐานรากของพระวิหาร + +พวกยิวได้เริ่มพิธีต่างๆ ของการนมัสการ แม้แต่ก่อนที่พวกเขาได้เริ่มต้นการก่อสร้างพระวิหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พวกเขายังไม่ได้วางฐานรากของพระวิหาร" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/07.md b/ezr/03/07.md new file mode 100644 index 0000000..8c4f362 --- /dev/null +++ b/ezr/03/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ตามที่พวกเขาได้รับอนุญาตจากไซรัสกษัตริย์แห่งเปอร์เซีย + +จดหมายทั้งหลายได้ถูกส่งโดยไซรัสอนุญาตให้พวกยิวซื้อวัสดุต่างๆ และก่อสร้างพระวิหาร \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/08.md b/ezr/03/08.md new file mode 100644 index 0000000..d289002 --- /dev/null +++ b/ezr/03/08.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# เดือนที่สอง + +นี่เป็นเดือนที่สองของปฏิทินฮีบรู นี่เป็นช่วงระหว่างฤดูร้อนเมื่อประชาชนกำลังเก็บเกี่ยวพืชผล  เป็นช่วงระหว่างช่วงสุดท้ายของเดือนเมษายนและช่วงต้นของพฤษภาคมในปฏิทินของตะวันตก (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ[[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) + +# ปีที่สอง + +นี่เป็นระหว่างปีภายหลังจากที่พวกเขาได้กลับมา (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) + +# มายังพระนิเวศของพระเจ้า + +ท่านอาจจำเป็นที่ต้องทำให้ชัดเจนว่าไม่ได้มีพระนิเวศของพระเจ้าตั้งอยู่เมื่อพวกเขาได้มาถึง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ไปยังที่ซึ่งพระนิเวศของพระเจ้าได้ตั้งอยู่" หรือ "ไปยังที่พวกเขากำลังจะสร้างพระนิเวศของพระเจ้า" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) + +# เยชูอา... โยซาดัก + +เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# อายุยี่สิบปี + +"อายุ 20 ปี" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/09.md b/ezr/03/09.md new file mode 100644 index 0000000..8f9407f --- /dev/null +++ b/ezr/03/09.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เยชูอา ... เฮนาดัด + +เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ขัดมีเอล + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:40](../02/40.md) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/10.md b/ezr/03/10.md new file mode 100644 index 0000000..3f0423c --- /dev/null +++ b/ezr/03/10.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ได้วางฐานราก + +"ฐานราก" ในความรู้สึกนี้เป็นมากยิ่งกว่าก้อนหินทั้งหลายที่ทำผนังพระวิหาร  มันได้รวมพื้นพระวิหารทั้งหมด นี่จะช่วยให้ผู้ที่มานมัสการทั้งหมดได้สวมเสื้อผ้าพิเศษและทำให้สะอาด + +# เครื่องยศของพวกเขา + +"เสื้อผ้าพิเศษของพวกเขา" + +# ฉาบ + +แผ่นโลหะบางรูปทรงกลมสองแผ่นที่ตีเข้าด้วยกันเพื่อทำเสียง (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) + +# การดูแลของดาวิด ... ได้ทรงกำหนดไว้ + +พระหัตถ์ของกษัตริย์เป็นคำอุปมาสำหรับอำนาจในการออกคำสั่งต่างๆ  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ตามที่ดาวิด...ได้ทรงออกคำสั่งแล้ว" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/11.md b/ezr/03/11.md new file mode 100644 index 0000000..4758a43 --- /dev/null +++ b/ezr/03/11.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# การขอบพระคุณ + +เป็นการแสดงออกถึงความรู้สึกซาบซึ้งและกตัญญูที่มีต่อความกรุณาของผู้อื่น + +# พันธสัญญาสัตย์ซื่อของพระองค์ต่ออิสราเอลดำรงเป็นนิตย์ + +คำนามที่เป็นนามธรรมของ "ความสัตย์ซื่อ" สามารถแปลว่า "อย่างสัตย์ซื่อ" หรือ "สัตย์ซื่อ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พระองค์ทรงรักอย่างสัตย์ซื่อต่ออิสราเอลเป็นนิตย์" หรือ "พระองค์ทรงสัตย์ซื่อต่อพันธสัญญาของพระองค์กับอิสราเอล" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/12.md b/ezr/03/12.md new file mode 100644 index 0000000..ea825b2 --- /dev/null +++ b/ezr/03/12.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# พระนิเวศหลังแรก + +นี่หมายถึงพระนิเวศหลังแรกที่ซาโลมอนได้ทรงสร้าง คือพระนิเวศของพระเจ้า (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# ต่อหน้าต่อตาพวกเขา + +"ตาทั้งหลาย" ของพวกเขาเป็นสิ่งที่แทนถึงประชาชนเพื่อย้ำว่าพวกเขาได้เห็นอะไร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ในสายตาของพวกเขา" หรือ "และพวกเขาได้เห็นมัน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) + +# ก็ร้องไห้เสียงดัง + +นี่หมายถึงการแสดงออกทางอารมณ์ที่โศกเศร้าโดยมีทั้งน้ำตาและเสียงร้องทั้งหลาย \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/13.md b/ezr/03/13.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/03/13.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/03/intro.md b/ezr/03/intro.md new file mode 100644 index 0000000..66bea5a --- /dev/null +++ b/ezr/03/intro.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# เอสรา 03 คำอธิบายทั่วไป + +#### โครงสร้างและรูปแบบ + +บทนี้เริ่มเรื่องการสร้างพระวิหารและการสถาปนาอีกครั้งหนึ่งของการนมัสการในพระวิหารใหม่ (ดูที่: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]) + +#### แนวคิดเฉพาะในบทนี้ + +##### การสร้างพระวิหารอีกครั้ง + +พวกเขาได้เริ่มต้นนมัสการที่วิหารทันที แม้ว่าพระวิหารยังไม่ได้ก่อสร้างเพราะพวกเขากลัวประชาชนของประเทศต่างๆ ที่อยู่โดยรอบ + +## Links: + +## + +##### + + * **[เอสรา 03:01 คำอธิบาย](./01.md)** \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/01.md b/ezr/04/01.md new file mode 100644 index 0000000..0a2035b --- /dev/null +++ b/ezr/04/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +ประชาชนที่ไม่ใช่ชาวยิวเสนอความช่วยเหลือสร้างพระวิหาร + +# ผู้ที่เคยถูกกวาดต้อนไปเป็นเชลย + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ผู้ที่พวกบาบิโลนได้กวาดต้อนไปเป็นเชลย" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/02.md b/ezr/04/02.md new file mode 100644 index 0000000..5cca3d4 --- /dev/null +++ b/ezr/04/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เศรุบบาเบล + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:2](../02/02.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เอสารฮัดโดน กษัตริย์แห่งอัสซีเรีย + +พระองค์ได้ทรงปกครองอัสซีเรียก่อนไซรัสได้ทรงปกครองเปอร์เซีย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/03.md b/ezr/04/03.md new file mode 100644 index 0000000..e924997 --- /dev/null +++ b/ezr/04/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เยชูอา  + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย  ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:6](../02/06.md) + +# ไม่ใช่พวกท่าน แต่เราที่จะสร้าง + +ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) พวกผู้นำชาวยิวรู้สึกว่าไซรัสได้มอบอำนาจให้พวกเขาเท่านั้นในการสร้างพระวิหาร หรือ 2) การสร้างพระวิหารเป็นงานเฉพาะเจาะจงของชาวยิวและผู้ที่ไม่ใช่ยิวไม่ได้รับอนุญาตให้มีส่วนร่วมในงาน \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/04.md b/ezr/04/04.md new file mode 100644 index 0000000..0d3d2be --- /dev/null +++ b/ezr/04/04.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ประชาชนของแผ่นดิน + +"ประชาชนผู้ที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินเวลานั้น" ซึ่งสามารถรวมพวกคนที่ไม่ใช่ยิวและชาวยิวผู้ที่ครอบครัวของพวกเขาไม่ได้ถูกพวกบาบิโลนกวาดต้อนไปเป็นเชลย + +# ทำให้มือของคนยูดาห์อ่อนกำลังลง + +การพูดของประชาชนของแผ่นดินนั้นบั่นทอนจิตใจพวกยูดาห์เหมือนกับว่ามือทั้งหลายของพวกเขาอ่อนกำลังลง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้บั่นทอนจิตใจพวกยูดาห์" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# คนยูดาห์ + +ประชาชนผู้ที่ได้กลับมาจากบาบิโลนและได้ตั้งรกรากในแผ่นดินยูดาห์ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/05.md b/ezr/04/05.md new file mode 100644 index 0000000..ac7a776 --- /dev/null +++ b/ezr/04/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ขัดขวางแผนงานของพวกเขา + +"การทำการนั้นเพื่อที่พวกคนยูดาห์จะไม่สามารถสร้างพระวิหารตามที่พวกเขาได้วางแผนงานไว้" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/06.md b/ezr/04/06.md new file mode 100644 index 0000000..cd627ea --- /dev/null +++ b/ezr/04/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ได้เขียนคำฟ้องร้องต่อผู้ที่อาศัยอยู่ในยูดาห์และเยรูซาเล็ม + +คำว่า "การกล่าวหา" เป็นคำนามที่เป็นนามธรรมสามารถแปลเป็นคำกริยาว่า "กล่าวหา" ท่านอาจจำเป็นต้องทำให้ชัดเจนว่าพวกศัตรูได้กล่าวหาว่าพวกยูดาห์ทำอะไร  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้เขียนจดหมายกล่าวหาคนเหล่านั้นที่ได้อาศัยอยู่ในยูดาห์และกรุงเยรูซาเล็มในเรื่องของการไม่เชื่อฟังกษัตริย์" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/07.md b/ezr/04/07.md new file mode 100644 index 0000000..fb0b698 --- /dev/null +++ b/ezr/04/07.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# บิชลาม... มิทเรดาท...ทาเบเอล + +ชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# จดหมาย + +นี่คือจดหมายที่ได้พูดถึงใน[ เอสรา 4:6](../04/06.md) + +# อาราเมค + +ภาษาที่ได้ใช้ในแถบบริเวณนั้นในสมัยนั้นสำหรับการติดต่อทางราชการ + +# ได้แปล + +เป็นภาษาเปอร์เซีย \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/08.md b/ezr/04/08.md new file mode 100644 index 0000000..69a28f9 --- /dev/null +++ b/ezr/04/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ชิมชัย + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เรฮูม + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:1](../02/01.md) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/09.md b/ezr/04/09.md new file mode 100644 index 0000000..4adc118 --- /dev/null +++ b/ezr/04/09.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เอเรค...สุสา + +ชื่อของเมือง (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/10.md b/ezr/04/10.md new file mode 100644 index 0000000..8cf9fc5 --- /dev/null +++ b/ezr/04/10.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# อัชเออร์บานิปาล + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# มณฑลที่อยู่อีกฟากของแม่น้ำ + +นี่เป็นชื่อของมณฑลที่อยู่ทางตะวันตกของแม่น้ำยูเฟรตีสซึ่งเป็นที่ข้ามแม่น้ำจากเมืองของสุสา (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/11.md b/ezr/04/11.md new file mode 100644 index 0000000..efb12d0 --- /dev/null +++ b/ezr/04/11.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# นี่เป็นสำเนา + +เอสราได้สรุปในการเขียนเนื้อหาในจดหมายที่ส่งไปให้กษัตริย์อารทาเซอร์ซีส + +# มณฑลอีกฟากของแม่น้ำ + +นี่เป็นชื่อของมณฑลที่อยู่ทางตะวันตกของแม่น้ำยูเฟรตีสซึ่งเป็นที่ข้ามแม่น้ำจากเมืองของสุสา ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 4:10](../04/10.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/12.md b/ezr/04/12.md new file mode 100644 index 0000000..4c870ce --- /dev/null +++ b/ezr/04/12.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เมืองกบฎ + +คำว่าเมืองในที่นี้เป็นคำที่ใช้แทนสำหรับประชาชนผู้ที่อาศัยอยู่ในเมืองนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมืองที่พวกเขาวางแผนที่จะอาศัยอยู่และกบฏต่อท่าน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# ได้ซ่อมแซมฐานรากแล้ว + +"ได้ซ่อมฐานราก" หรือ "ได้ซ่อมฐานรากแล้ว" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/13.md b/ezr/04/13.md new file mode 100644 index 0000000..e4483c8 --- /dev/null +++ b/ezr/04/13.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ถ้าเมืองนี้ได้สร้างและกำแพงได้สร้างเสร็จแล้ว + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าพวกเขาสร้างเมืองและสร้างกำแพงเสร็จแล้ว" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# แต่พวกเขาจะทำความเสียหายแก่บรรดากษัตริย์ + +คำว่า "ทำความเสียหาย" หมายถึงพวกยูดาห์ไม่ได้ให้เงินแก่บรรดากษัตริย์ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/14.md b/ezr/04/14.md new file mode 100644 index 0000000..ddf29de --- /dev/null +++ b/ezr/04/14.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# พวกข้าพระองค์ได้รับประทานเกลือของพระราชวัง  + +ความหมายที่เป็นไปได้ว่าสิ่งนี้หมายถึง 1) พวกผู้เขียนจงรักภักดีต่อกษัตริย์ หรือ 2) กษัตริย์กำลังให้พวกผู้เขียนได้รับเกียรติพิเศษ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกข้าพระองค์จงรักภักดีต่อพระองค์" หรือ "พระองค์ได้ทรงให้เกียรติพวกข้าพระองค์โดยให้พวกข้าพระอองค์เป็นพวกข้าราชการของของพระองค์"  (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/15.md b/ezr/04/15.md new file mode 100644 index 0000000..ad4ebb3 --- /dev/null +++ b/ezr/04/15.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เป็นเมืองกบฎ  + +เมืองในที่นี้เป็นคำที่ใช้แทนสำหรับประชาชนผู้ที่อาศัยอยู่ในเมืองนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมืองซึ่งประชาชนที่อาศัยอยู่ได้กบฏต่อพระบิดาของพระองค์" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# เมืองนี้จึงได้ถูกทำลาย + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ ในกรณีนี้ท่านจำเป็นต้องทำให้ชัดเจนว่าใครเป็นผู้ที่ได้ทำลายเมือง "เมือง" เป็นคำแทนของประชาชนผู้ที่อาศัยอยู่ในนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชาวบาบิโลนได้ทำลายเมือง" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/16.md b/ezr/04/16.md new file mode 100644 index 0000000..2c0f453 --- /dev/null +++ b/ezr/04/16.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ถ้าเมืองนี้และกำแพงได้สร้างเสร็จแล้ว + +นี่สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 4:13](../04/13.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าพวกเขาสร้างเมืองและกำแพง" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# ก็จะไม่เหลืออะไรสำหรับพระองค์เลย + +ในที่นี้ "ไม่เหลืออะไร" นี่เป็นการกล่าวเกินจริงเพื่อทำให้กษัตริย์ทรงคิดว่าพระองค์จะทรงสูญเสียภาษีไปมากถ้าพวกยูดาห์กบฏ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) + +# มณฑลที่อยู่อีกฟากของแม่น้ำ + +นี่คือชื่อของมณฑลที่อยู่ทางตะวันตกของแม่น้ำยูเฟรตีส มันเป็นที่ข้ามแม่น้ำจากเมืองสุสา ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 4:10](../04/10.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/17.md b/ezr/04/17.md new file mode 100644 index 0000000..dbe5b0e --- /dev/null +++ b/ezr/04/17.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# มณฑลอีกฟากหนึ่งของแม่น้ำ + +นี่เป็นชื่อของมณฑลที่อยู่ทางตะวันตกของแม่น้ำยูเฟรตีสซึ่งเป็นที่ข้ามแม่น้ำจากเมืองสุสา ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 4:10](../04/10.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เรฮูม + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:2](../02/02.md) + +# ชิมชัย + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 4:8](../04/08.md) + +# แม่น้ำ + +แม่น้ำยูเฟรตีส \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/18.md b/ezr/04/18.md new file mode 100644 index 0000000..4e66bb5 --- /dev/null +++ b/ezr/04/18.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# จดหมายที่พวกท่านได้ส่งมายังเราได้ถูกแปลและได้อ่านให้เราฟังแล้ว + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ ในกรณีที่ท่านจำเป็นต้องทำให้ชัดเจนว่าใครได้แปลและได้อ่านจดหมายให้กษัตริย์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราได้ให้พวกข้าราชการของเราแปลและอ่านจดหมายที่ท่านได้ส่งมาให้เราแล้ว" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/19.md b/ezr/04/19.md new file mode 100644 index 0000000..44fd48d --- /dev/null +++ b/ezr/04/19.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/20.md b/ezr/04/20.md new file mode 100644 index 0000000..3603a78 --- /dev/null +++ b/ezr/04/20.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# มณฑลที่อยู่อีกฟากหนึ่งของแม่น้ำ + +นี่เป็นชื่อของมณฑลทางฟากแม่น้ำยูเฟรตีสฟากตะวันตกซึ่งเป็นที่ข้ามแม่น้ำจากเมืองสุสา ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 4:10](../04/10.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ต้องจ่ายเครื่องบรรณาการและภาษีต่างๆ ให้กับพวกเขา + +นี่สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ประชาชนในกรุงเยรูซาเล็มได้ส่งยเครื่องบรรณาการและภาษีต่างๆ ให้แก่กษัตริย์เหล่านั้น" หรือ "กษัตริย์เหล่านั้นสามารถที่จะเก็บเครื่องบรรณาการและภาษีต่างๆ " (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/21.md b/ezr/04/21.md new file mode 100644 index 0000000..2f5116b --- /dev/null +++ b/ezr/04/21.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ออกพระราชกฤษฎีกา + +"ออกกฏหมาย" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/22.md b/ezr/04/22.md new file mode 100644 index 0000000..0fb8ca4 --- /dev/null +++ b/ezr/04/22.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# จงระวังอย่าละเลยเรื่องนี้ + +คำปฏิเสธคู่ "อย่าละเลย" เป็นการกล่าวเพื่อย้ำว่าพวกผู้เขียนต้องการให้อารทาเซอร์ซีสได้ทำในสิ่งที่พวกเขาบอกให้ทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงทำเรื่องนี้อย่างรอบคอบ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) + +# ทำไมจึงปล่อยให้มีการคุกคามเช่นนี้ขึ้น และทำให้เกิดการสูญเสียผลประโยชน์ของหลวงมากขึ้น? + +อารทาเซอร์ซีสใช้คำถามเพื่อบอกให้พวกเขาว่าพระองค์ทรงเข้าใจว่าพระองค์จะสูญเสียภาษีและเกียรติถ้าเมืองนั้นได้ถูกสร้าง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านจะต้องแน่ใจว่าการคุกคามนี้จะไม่ลุกลามและสูญเสียมากขึ้นสำหรับผลประโยชน์ของหลวง" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) + +# การคุกคามมากขึ้น + +อันตรายได้ถูกพูดเหมือนกับว่ามันเป็นพืชที่สามารถเพิ่มขนาดขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อันตรายได้เลวร้ายมากขึ้น" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# ทำให้เกิดการสูญเสียผลประโยชน์ของหลวงมากขึ้น + +คำว่า "ผลประโยชน์ของหลวง" เป็นคำที่ใช้แทนกษัตริย์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำให้เกิดความเสียหายมากขึ้นต่อกษัตริย์" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/23.md b/ezr/04/23.md new file mode 100644 index 0000000..e16aba7 --- /dev/null +++ b/ezr/04/23.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# พระราชกฤษฎีกาของกษัตริย์อารทาเซอร์ซีสได้ถูกอ่าน + +นี่สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ ในกรณีที่ท่านจำเป็นต้องทำให้ชัดเจนว่าใครเป็นผู้อ่านพระราชกฤษฏีกาจากกษัตริย์ต่อพวกข้าราชการ คำแปลอีกอย่างหนี่ง "พวกผู้สื่อสารจากกษัตริย์อารทาเซอร์ซีสได้อ่านพระราชกฤษฏีกา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) + +# เรฮูม + +ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:1](../02/01.md) + +# ชิมชัย + +ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 4:7](../04/07.md) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/24.md b/ezr/04/24.md new file mode 100644 index 0000000..27eed2e --- /dev/null +++ b/ezr/04/24.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# งานสร้างพระนิเวศของพระเจ้าในกรุงเยรูซาเล็มจึงหยุดลงจนถึงปีที่สองของรัชกาลดาริอัส + +การล่าช้านี้ได้กินเวลาประมาณ 16 ปี \ No newline at end of file diff --git a/ezr/04/intro.md b/ezr/04/intro.md new file mode 100644 index 0000000..fddd2df --- /dev/null +++ b/ezr/04/intro.md @@ -0,0 +1,17 @@ +# เอสรา 04 คำอธิบายทั่วไป + +#### โครงสร้างและรูปแบบ + +เรื่องการก่อสร้างพระวิหารและการสถาปนาการนมัสการของพระวิหารอีกครั้งยังคงต่อเนื่องในบทนี้ (ดูที่: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]) + +#### ความคิดเฉพาะในบทนี้ + +##### การช่วยเหลือในการสร้างพระวิหาร + +ประชาชนของประเทศต่างๆ ที่อยู่โดยรอบได้เสนอให้การช่วยเหลือการสร้างพระวิหาร  ไม่ทราบว่าทำไมพวกยิวได้ปฏิเสธการช่วยเหลือของพวกเขา  ประชาชนเหล่านี้ได้กลายเป็นพวกศัตรูของพวกเขาและได้พยายามขัดขวางงาน พวกเขาได้ทำแม้กระทั่งยุยงกษัตริย์แห่งเปอร์เซียให้ทรงยับยั้งพวกยิวจากการก่อสร้าง + +## Links: + + * **[เอสรา 04:01 คำอธิบาย](./01.md)** + +**[<<](../03/intro.md) | [>>](../05/intro.md)** \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/01.md b/ezr/05/01.md new file mode 100644 index 0000000..6870c0d --- /dev/null +++ b/ezr/05/01.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# อิดโด + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/02.md b/ezr/05/02.md new file mode 100644 index 0000000..164d9bc --- /dev/null +++ b/ezr/05/02.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# เยชูอา...โยซาดัก + +เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เชอัลทิเอล + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 3:1](../03/01.md) + +# สร้างพระนิเวศของพระเจ้า + +นี่เป็นพระวิหารของพระเจ้า \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/03.md b/ezr/05/03.md new file mode 100644 index 0000000..6af2260 --- /dev/null +++ b/ezr/05/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ทัทเทนัย... เชธาร์โบเซนัย + +ชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# มณฑลที่อยู่อีกฟากแม่น้ำ + +นี่เป็นชื่อของมณฑลที่อยู่ทางตะวันตกของแม่น้ำยูเฟรตีสซึ่งเป็นทางข้ามแม่น้ำจากเมืองสุสา ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 4:10](../04/10.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/04.md b/ezr/05/04.md new file mode 100644 index 0000000..44fd48d --- /dev/null +++ b/ezr/05/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/05.md b/ezr/05/05.md new file mode 100644 index 0000000..210187f --- /dev/null +++ b/ezr/05/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# พระเนตรของพระเจ้าอยู่เหนือ + +พระเนตรใช้แทนบุคคลที่กำลังเฝ้ามองเหนืออีกบุคคลหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงกำลังทอดพระเนตรอยู่เหนือ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) + +# จดหมายที่ได้ส่งไปยังกษัตริย์ และคอยพระราชกฤษฎีกาเกี่ยวกับเรื่องนี้ส่งกลับมายังพวกเขา + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าหน้าที่ส่งจดหมายไปยังกษัตริย์และกษัตริย์ทรงส่งจดหมายกลับมายังพวกเขาพร้อมกับพระราชกฤษฏีกา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/06.md b/ezr/05/06.md new file mode 100644 index 0000000..b01dae6 --- /dev/null +++ b/ezr/05/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# นี่เป็นสำเนาของจดหมาย + +เอสรารวบรวมเรื่องเกี่ยวกับงานของพวกเขาในการร้างพระวิหารไว้ในเนื้อหาของจดหมายที่ส่งไปให้กษัตริย์ดาริอัสเ + +# มณฑลที่อยู่อีกฟากแม่น้ำ + +นี่เป็นชื่อของมณฑลที่อยู่ทางตะวันตกของแม่น้ำยูเฟรตีสซึ่งเป็นที่ข้ามแม่น้ำจากเมืองสุสา ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 4:10](../04/10.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/07.md b/ezr/05/07.md new file mode 100644 index 0000000..44fd48d --- /dev/null +++ b/ezr/05/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/08.md b/ezr/05/08.md new file mode 100644 index 0000000..344a8f3 --- /dev/null +++ b/ezr/05/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +จดหมายต่อเนื่องจากทัทเทนัยถึงกษัตริย์ที่ได้เริ่มต้นใน [เอสรา 5:7](../05/07.md)  + +# พวกท่อนไม้ + +ไม้สำหรับการก่อสร้าง \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/09.md b/ezr/05/09.md new file mode 100644 index 0000000..d580a88 --- /dev/null +++ b/ezr/05/09.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ใครให้พระราชกฤษฎีกาแก่พวกท่าน + +"ใครได้อนุญาตพวกท่าน" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/10.md b/ezr/05/10.md new file mode 100644 index 0000000..44fd48d --- /dev/null +++ b/ezr/05/10.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/11.md b/ezr/05/11.md new file mode 100644 index 0000000..bef924a --- /dev/null +++ b/ezr/05/11.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +จดหมายต่อเนื่องจากทัทเทนัยถึงกษัตริย์ที่ได้เริ่มต้นใน [เอสรา 5:7](../05/07.md)  + +# พวกเราเป็นผู้รับใช้ของพระองค์เดียว + +ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) พวกเขากำลังเรียกประชาชนชาวยิวผู้รับใช้ของพระเจ้า หรือ 2) คนเหล่านั้นที่ตอบมาจากเผ่าเลวีและอาโรน ผู้ที่เป็นพวกเดียวที่รับผิดชอบอย่างแท้จริงในการนมัสการของพระวิหารและการถวายเครื่องบูชา + +# ที่ได้เคยสร้างหลายปีมาแล้ว เมื่อกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่แห่งอิสราเอลได้ทรงสร้างพระนิเวศหลังนี้และสร้างจนเสร็จ + +นี่สามารถแปลในรูปแบบของประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่แห่งอิสราเอลได้ทรงสร้างและได้ทรงจัดหาเครื่องใช้ทั้งหมดให้" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# จนเสร็จ + +"ได้จัดหาเครื่องใช้ทุกอย่างสำหรับพระวิหาร" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/12.md b/ezr/05/12.md new file mode 100644 index 0000000..37d708e --- /dev/null +++ b/ezr/05/12.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +จดหมายต่อเนื่องจากทัทเทนัยถึงกษัตริย์ ทัทเทนัยยังคงทูลกษัตริย์ต่อไปถึงสิ่งที่คนยูดาห์ได้ทูลพระองค์ในตอนเริ่มต้นใน [เอสรา 5:11](../05/11.md) + +# ทำให้พระเจ้าแห่งท้องฟ้ากริ้ว + +"ทำให้พระเจ้าแห่งท้องฟ้าทรงมีพระพิโรธต่อพวกเรา" + +# พระองค์จึงได้ทรงมอบพวกเขาไว้ในพระหัตถ์ของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน ผู้ที่ได้ทรงทำลายพระนิเวศหลังนี้และได้ทรงกวาดต้อนประชาชน + +พระหัตถ์เป็นคำแทนสำหรับอำนาจหรือการควบคุม เช่นเดียวกัน "เนบูคัดเนซาร์" ใช้แทนกองทัพของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้อนุญาตให้กองทัพของเนบูคัดเนซาร์ กษัตริย์แห่งบาบิโลนทรงทำลายพระนิเวศนี้และทรงนำเอาประชาชนไป" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# ทำลายพระนิเวศหลังนี้ + +"ทำลายพระนิเวศนี้" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/13.md b/ezr/05/13.md new file mode 100644 index 0000000..780d9b4 --- /dev/null +++ b/ezr/05/13.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ไซรัสได้ทรงออกพระราชกฤษฎีกาให้สร้างพระวิหารหลังนี้ขึ้นใหม่ + +ไซรัสได้ตรัสสั่งให้ประชาชนสร้างพระวิหารของพระเจ้าขึ้นใหม่ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/14.md b/ezr/05/14.md new file mode 100644 index 0000000..7581b06 --- /dev/null +++ b/ezr/05/14.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +จดหมายต่อเนื่องจากทัทเทนัยถึงกษัตริย์ที่ได้เริ่มไว้ใน [เอสรา 5:7](../05/07.md)  ทัทเทนัยได้ทูลกษัตริย์ต่อไปว่าพวกยูดาห์ได้ทูลอะไรต่อพระองค์ในตอนเริ่มต้นใน  ([เอสรา 5:11](./11.md)) + +# เชชบัสซาร์ + +ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา1:7](../01/07.md) + +# พระองค์ได้ทรงคืนสิ่งเหล่านั้น + +กษัตริย์ไซรัสได้ทรงคืนสิ่งของทั้งหลายของพระวิหาร \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/15.md b/ezr/05/15.md new file mode 100644 index 0000000..5c3863c --- /dev/null +++ b/ezr/05/15.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ให้สร้างพระนิเวศของพระเจ้าขึ้นมาใหม่ + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราต้องการให้พวกคนยูดาห์สร้างพระวิหารของพระเจ้าขึ้นมาใหม่" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/16.md b/ezr/05/16.md new file mode 100644 index 0000000..0491f66 --- /dev/null +++ b/ezr/05/16.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +จดหมายต่อเนื่องจากทัทเทนัยถึงกษัตริย์ที่ได้เริ่มต้นใน [เอสรา 5:7](../05/07.md) ทัทเทนัยได้ทูลกษัตริย์ต่อไปเรื่องที่พวกยูดาห์ได้ทูลพระองค์ที่เริ่มต้นใน  ([เอสรา 5:11](./11.md)) + +# มันกำลังก่อสร้างอยู่ แต่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ แปลอีกอย่างหนึ่งว่า: "ประชาชนกำลังก่อสร้างอยู่ขณะนี้ แต่พวกเขายังไม่ได้ทำงานเสร็จทั้งหมด" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# ได้ก่อสร้าง + +ได้สร้าง \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/17.md b/ezr/05/17.md new file mode 100644 index 0000000..3799cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/05/17.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +จดหมายต่อเนื่องจากทัทเทนัยถึงกษัตริย์ที่ได้เริ่มใน [เอสรา 5:7](../05/07.md)  ทัทเทนัยได้จบการทูลกษัตริย์ว่าพวกคนยูดาห์ได้ทูลพระองค์อะไรและบัดนี้ได้ทูลกษัตริย์ให้ทอดพระเนตรว่าสิ่งที่พวกยูดาห์ได้ทูลพระองค์ได้เป็นจริง + +# โปรดตรวจสอบ + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ข้าพระองค์อยากให้พระองค์ทรงแต่งตั้งคนไปตรวจสอบเรื่องนี้" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# ถ้าหากการตัดสินจากกษัตริย์ไซรัสยังอยู่ที่นั่น + +"ถ้ามีบันทึกอยู่ที่นั่นก็เป็นกฏหมายที่ได้ทรงออกโดยกษัตริย์ไซรัส" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/05/intro.md b/ezr/05/intro.md new file mode 100644 index 0000000..b35695c --- /dev/null +++ b/ezr/05/intro.md @@ -0,0 +1,17 @@ +# เอสรา 05 คำอธิบายทั่วไป + +#### โครงสร้างและรูปแบบ + +เรื่องการสร้างพระวิหารและสถาปนาการนมัสการของพระวิหารขึ้นใหม่ยังคงดำเนินต่อไปในบทนี้ (ดูที่: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]) + +#### แนวคิดเฉพาะในบทนี้ + +##### การสร้างพระวิหารขึ้นใหม่ + +ผู้เผยพระวจนะฮักกัยและเศคาริยาห์ได้หนุนใจให้พวกยิวได้เริ่มต้นการสร้างพระวิหารอีกครั้ง นี่เป็นสิ่งที่สำคัญมากต่อชีวิตในยูดาห์ (ดูที่: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]) + +## Links: + + * **[เอสรา 05:01 คำอธิบาย](./01.md)** + +**[<<](../04/intro.md) | [>>](../06/intro.md)** \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/01.md b/ezr/06/01.md new file mode 100644 index 0000000..ea78908 --- /dev/null +++ b/ezr/06/01.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ทรงบัญชาให้ตรวจค้นดู + +คำนามที่เป็นนามธรรม"การตรวจค้นดู" สามารถแสดงออกในรูปแบบคำกริยา "ตรวจสอบ" หรือ "ค้นหา" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้ทรงสั่งให้พวกข้าราชการของพระองค์ตรวจสอบ" หรือ "ได้ทรงสั่งให้พวกข้าราชการของพระองค์ค้นหา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) + +# ทรงบัญชาให้ตรวจค้นดู + +สิ่งที่พวกเขาต้องตรวจค้นสามารถแสดงได้ชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้ทรงสั่งให้พวกข้าราชการของพระองค์ตรวจค้นบันทึกทั้งหลาย" หรือ "ได้ทรงสั่งให้พวกข้าราชการของพระองค์ค้นหาและค้นดูว่าได้มีบันทึกของกษัตริย์ไซรัสที่ทรงบอกให้พวกยิวสร้างพระนิเวศของพระเจ้าในกรุงเยรูซาเล็มหรือไม่" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) + +# หอสารบรรณ + +นี่คืออาคารที่พวกข้าราชการของกษัตริย์ได้เก็บบันทึกต่างๆ ที่สำคัญของรัฐบาล \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/02.md b/ezr/06/02.md new file mode 100644 index 0000000..38fb90c --- /dev/null +++ b/ezr/06/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เอคบาทานา + +นี่เป็นชื่อของเมืองหนึ่ง (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ได้พบหนังสือม้วนหนึ่ง + +นี่สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาได้พบหนังสือม้วน" หรือ "พวกเขาได้พบหนังสือม้วนที่ได้บอกเกี่ยวกับดาริอัสและกรุงเยรูซาเล็ม" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/03.md b/ezr/06/03.md new file mode 100644 index 0000000..3492b93 --- /dev/null +++ b/ezr/06/03.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่คือการเริ่มต้นบันทึกพระราชกฤษฏีกาของกษัตริย์ไซรัสที่ให้พวกยิวบูรณะพระวิหารของพระเจ้าในกรุงเยรูซาเล็ม + +# ในปีที่หนึ่งของรัชกาลกษัตริย์ไซรัส + +นี่สามารถประกาศอย่างชัดเจนว่านี่คือปีที่หนึ่งของการปกครองของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในปีที่หนึ่งในรัชกาลของกษัตริย์ไซรัส" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# ให้สร้างพระนิเวศนั้นขึ้นใหม่ + +สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ปล่อยให้พวกยิวสร้างพระนิเวศขึ้นใหม่" หรือ "พวกยิวจะต้องสร้างพระนิเวศขึ้นใหม่" (ูดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# หกสิบศอก + +"60 ศอก" ท่านอาจแปลคำนี้เป็นการวัดแบบสมัยใหม่ก็ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ยี่สิบเจ็ดเมตร" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/04.md b/ezr/06/04.md new file mode 100644 index 0000000..7bbe150 --- /dev/null +++ b/ezr/06/04.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ด้วยก้อนหินขนาดใหญ่สามชั้นและชั้นที่ทำด้วยไม้ใหม่หนึ่งชั้น + +นี่สามารถแปลเป็นประโยคใหม่ ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) อธิบายถึงการสร้างฐานราก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สร้างฐานรากบนหินขนาดใหญ่สามชั้นคลุมด้วยไม้หนึ่งชั้น" หรือ 2) นี่อธิบายว่ากำแพงทั้งหลายสร้างอย่างไร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สร้างกำแพงของพระวิหารด้วยหินสามชั้นเรียงกันสลับด้วยการวางไม้หนึ่งชั้น" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) + +# ให้จ่ายค่าใช้จ่ายจากคลังหลวง + +คำวลี "คลังหลวง" หมายถึงกษัตริย์ไซรัสเป็นเจ้าของทรัพย์สินในคลังหลวง นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะจ่ายสำหรับงานนี้ด้วยเงินจากคลังหลวง" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/05.md b/ezr/06/05.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/06/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/06.md b/ezr/06/06.md new file mode 100644 index 0000000..9f3efc9 --- /dev/null +++ b/ezr/06/06.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่เป็นการต่อเนื่องบันทึกของกษัตริย์ไซรัสที่พวกยิวได้สร้างพระวิหารของพระเจ้าอีกครั้งหนึ่งในกรุงเยรูซาเล็ม ซึ่งได้เริ่มใน [เอสรา 6:3](../06/03.md) + +# ทัทเทนัย ... เชธาร์โบเซนัย + +ดาริอัสทรงเขียนถึงผู้ชายทั้งสองคนนี้โดยตรง ขอให้แปลชื่อของพวกเขาให้เหมือนกับ [เอสรา 5:3](../05/03.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# มณฑลที่อยู่อีกฟากแม่น้ำ + +นี่คือมณฑลที่อยู่ทางตะวันตกของแม่น้ำยูเฟรตีสซึ่งมีที่ข้ามแม่น้ำจากเมืองสุสา ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 4:10](../04/10.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/07.md b/ezr/06/07.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/06/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/08.md b/ezr/06/08.md new file mode 100644 index 0000000..e6495c5 --- /dev/null +++ b/ezr/06/08.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +บันทึกต่อเนื่องของกษัตริย์ไซรัสที่ให้พวกยิวได้สร้างพระวิหารของพระเจ้าขึ้นมาอีกครั้งในกรุงเยรูซาเล็ม ซึ่งได้เริ่มใน [เอสรา 6:3](../06/03.md) + +# เงินทุนจากเครื่องบรรณาการของกษัตริย์ที่อยู่อีกฟากแม่น้ำจะใช้เพื่อจ่ายให้กับคนเหล่านี้ + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ใช้เงินทุนจากเครื่องบรรณาการของกษัตริย์ที่อยู่อีกฟากของแม่น้ำจ่ายให้คนเหล่านี้" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# เงินทุนจากเครื่องบรรณาการของกษัตริย์ที่อยู่อีกฟากแม่น้ำ + +"เครื่องบรรณาการของกษัตริย์" หมายถึงภาษีที่ประชาชนจ่ายให้กษัตริย์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เงินจากภาษีที่ท่านได้เก็บให้กษัตริย์จากประชาชนที่อยู่อีกฟากของแม่น้ำ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/09.md b/ezr/06/09.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/06/09.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/10.md b/ezr/06/10.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/06/10.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/11.md b/ezr/06/11.md new file mode 100644 index 0000000..2fca72d --- /dev/null +++ b/ezr/06/11.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +บันทึกต่อเนื่องของพระราชกฤษฏีกาของกษัตริย์ไซรัสที่ให้ชาวยิวได้ก่อสร้างพระวิหารของพระเจ้าอีกครั้งหนึ่งในกรุงเยรูซาเล็ม ซึ่งได้เริ่มใน [เอสรา 6:3](../06/03.md) + +# ต้องถูกดึงคานออกจากบ้านของเขา และเขาต้องถูกเสียบไว้บนไม้นั้น บ้านของเขาจะกลายเป็นกองขยะ + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราสั่งพวกข้าราชการของเราให้ดึงคานออกจากบ้านของเขาและเสียบเขาไว้บนนั้น แล้วพวกเขาจะเปลี่ยนบ้านของเขาเป็นกองขยะ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# คาน + +ไม้ที่ยาวแข็งแกร่ง เพื่อรองรับหลังคาของบ้าน + +# ได้เสียบไว้ + +ได้เสียบทะลุ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/12.md b/ezr/06/12.md new file mode 100644 index 0000000..0ca5652 --- /dev/null +++ b/ezr/06/12.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ที่ยกมือขึ้นเปลี่ยนแปลง...หรือทำลาย + +การยกมือหมายถึงการพยายามหรือความกล้าที่จะทำบางสิ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ที่พยายามเปลี่ยนแปลง...หรือทำลาย" หรือ "ผู้ที่กล้าเปลี่ยนแปลง...หรือทำลาย" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# เปลี่ยนแปลงพระราชกฤษฎีกานี้  + +คำนามที่เป็นนามธรรม "พระราชกฤษฏีกา" สามารถกล่าวด้วยวลี "สิ่งที่เราได้ออกพระราชกฤษฏีกา" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "การเปลี่ยนสิ่งที่เราได้ออกพระราชกฤษฏีกา" หรือ "การกล่าวว่าเราได้ออกพระราชกฤษฏีกาอย่างอีนอีก" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/13.md b/ezr/06/13.md new file mode 100644 index 0000000..c649007 --- /dev/null +++ b/ezr/06/13.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ทัทเทนัย...เชธาร์โบเซนัย + +ขอให้แปลชื่อของผู้ชายเหล่านี้เหมือนกับที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 5:3](../05/03.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/14.md b/ezr/06/14.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/06/14.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/15.md b/ezr/06/15.md new file mode 100644 index 0000000..bb54cf1 --- /dev/null +++ b/ezr/06/15.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# พระนิเวศได้สร้างเสร็จ + +นี่สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ  ท่านอาจจำเป็นต้องทำให้ชัดเจนว่าพระนิเวศไหนที่พวกเขาได้สร้างเสร็จ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาได้สร้างพระนิเวศของพระเจ้าเสร็จ" หรือ "พวกเขาได้เสร็จสิ้นการสร้างพระนิเวศ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) + +# ในวันที่สามของเดือนอาดาร์ + +"อาดาร์" เป็นชื่อของเดือนที่สิบสองและเดือนสุดท้ายของปฎิทินฮีบรู ซึ่งเป็นช่วงระหว่างฤดูหนาว  วันที่สามนั้นใกล้เคียงกับช่วงกลางเดือนกุมภาพันธ์ในปฎิทินของทางตะวันตก (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) + +# ปีที่หก + +กษัตริย์ดาริอัสได้ทรงครองราชย์มาเป็นเวลาห้าปี ดังนั้นขณะนี้พระองค์ได้ทรงอยู่ในปีที่หกของรัชกาลของพระองค์ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/16.md b/ezr/06/16.md new file mode 100644 index 0000000..056eda3 --- /dev/null +++ b/ezr/06/16.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# พวกเชลยที่เหลืออยู่ + +ประชาชนพวกนี้ถูกจับและได้ถูกนำไปยังบาบิโลน แต่พวกเขาได้กลับมายังกรุงเยรูซาเล็ม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ประชาชนที่เหลืออยู่ที่ถูกจับไปเป็นเชลยที่บาบิโลนและได้กลับมายังกรุงเยรูซาเล็ม" หรือ "ประชาชนส่วนที่เหลือผู้ได้กลับมาจากการตกไปเป็นเชลย" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/17.md b/ezr/06/17.md new file mode 100644 index 0000000..6032578 --- /dev/null +++ b/ezr/06/17.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# โคหนุ่มหนึ่งร้อยตัว...ลูกแกะสี่ร้อยตัว + +"โคหนุ่ม 100 ตัว ... ลูกแกะ 400 ตัว" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/18.md b/ezr/06/18.md new file mode 100644 index 0000000..1d51c1c --- /dev/null +++ b/ezr/06/18.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ทำงานฝ่ายต่าง ๆ + +คำนามที่เป็นนามธรรม "ทำงานฝ่ายต่างๆ" สามารถแปลเป็นวลีคำกริยาได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำงานเป็นกลุ่มๆ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) + +# ทำงานฝ่ายต่าง ๆ + +"กลุ่มต่างๆ ที่ทำงานด้วยกัน" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/19.md b/ezr/06/19.md new file mode 100644 index 0000000..bb1a815 --- /dev/null +++ b/ezr/06/19.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# วันที่สิบสี่ของเดือนที่หนึ่ง + +นี่เป็นเดือนที่หนึ่งของปฎิทินฮีบรู วันที่สิบสี่ใกล้เคียงกับช่วงต้นเดือนเมษายนของปฎิทินชาวตะวันตก (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/20.md b/ezr/06/20.md new file mode 100644 index 0000000..ec44eb4 --- /dev/null +++ b/ezr/06/20.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ได้ชำระพวกตนเองให้บริสุทธิ์ + +"ทำให้พวกเขาเองบริสุทธิ์" การเป็นผู้บริสุทธิ์หมายถึงการเป็นที่ยอมรับต่อพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำให้ตัวพวกเขาเองเป็นที่ยอมรับต่อพระเจ้า" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/21.md b/ezr/06/21.md new file mode 100644 index 0000000..184e41a --- /dev/null +++ b/ezr/06/21.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ได้แยกตัวเองจากการเป็นมลทินของชนชาติในแผ่นดินนั้น + +การแยกตัวพวกเขาเองจากการเป็นมลทินหมายถึงการปฎิเสธที่จะทำสิ่งต่างๆ ที่ทำให้ประชาชนเป็นมลทิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาได้ปฎิเสธที่จะทำสิ่งที่ประชาชนของแผ่นดินนั้นได้ทำกันซึ่งทำให้พวกเขาเป็นมลทิน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# การเป็นมลทินของชนชาติในแผ่นดิน + +ในที่นี้ "การเป็นมลทิน" หมายถึงการไม่เป็นที่ยอมรับของพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สิ่งต่างๆ ที่ประชาชนของแผ่นดินนั้นได้ทำที่ทำให้พวกเขาไม่เป็นที่ยอมรับของพระเจ้า" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# ได้แสวงหาพระยาห์เวห์ + +การแสวงหาพระยาห์เวห์หมายถึงการเลือกที่จะรู้จัก นมัสการ และเชื่อฟังพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เลือกที่เชื่อฟังพระยาห์เวห์" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/22.md b/ezr/06/22.md new file mode 100644 index 0000000..85fc4c4 --- /dev/null +++ b/ezr/06/22.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ได้ทรงหันพระทัยของกษัตริย์แห่งอัสซีเรีย + +การทรงหันพระทัยของกษัตริย์หมายถึงการทำให้พระองค์ทรงคิดอย่างแตกต่างเกี่ยวกับงานของพระวิหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้เปลี่ยนทัศนคติของกษัตริย์ของอัสซีเรีย" หรือ "ได้ทำให้กษัตริย์ของอัสซีเรียทรงเต็มพระทัย" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# เสริมกำลังมือของพวกเขาในการทำงานของพระนิเวศของพระองค์  + +การเสริมกำลังมือทั้งหลายของพวกเขาในการทำงานหมายถึงการช่วยพวกเขาให้ทำงาน กษัตริย์อัสซีเรียได้ทรงกระทำสิ่งนี้ด้วยการตรัสให้พวกเขาทำงานและเตรียมเงินสำหรับงาน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ช่วยพวกเขาทำงานของพระนิเวศของพระองค์" หรือ "ทำให้มันเป็นไปได้สำหรับพวกเขาในการทำงานของพระนิเวศ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# การทำงานของพระนิเวศของพระองค์ + +นี่หมายถึงการสร้างพระวิหาร \ No newline at end of file diff --git a/ezr/06/intro.md b/ezr/06/intro.md new file mode 100644 index 0000000..c14c5a3 --- /dev/null +++ b/ezr/06/intro.md @@ -0,0 +1,25 @@ +# เอสรา 06 คำอธิบายทั่วไป + +#### โครงสร้างและรูปแบบ + +การเสร็จสมบูรณ์ของเรื่องการก่อสร้างพระวิหารและการสถาปนาการนมัสการที่พระวิหารปรากฏอีกครั้งในบทนี้ (ดูที่: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]) + +#### แนวคิดเฉพาะในบทนี้ + +##### ภาษีของพระวิหาร + +กษัตริย์ได้ตรัสว่าพวกยิวได้ทำถูกต้องและได้ทรงรับสั่งให้ใช้เงินจากภาษีของพระองค์ใช้เพื่อช่วยพวกเขาในการถวายเครื่องบูชาของพวกเขา + +#### ความยากในการแปลอื่นๆ ที่อาจจะมีในบทนี้ + +##### ดาริอัส + +ในบทนี้ ดาริอัสได้รับการเรียกว่าเป็นกษัตริย์แห่งอัสซีเรีย ตามความเป็นจริง นอกจากจะทรงปกครองเหนืออาณาจักรอัสซีเรียก่อนหน้านี้ ดาริอัสยังทรงได้เป็นกษัตริย์แห่งเปอร์เซียด้วย เปอร์เซียได้ชัยชนะเหนือบาบิโลน ซึ่งก่อนหน้านั้นได้ชัยชนะเหนืออัสซีเรียที่ได้ทำให้กษัตริย์แห่งเปอร์เซียทรงเป็นกษัตริย์แห่งอัสซีเรียด้วย นี่เป็นสิ่งที่ไม่ปกติที่อ้างถึงดาริอัสในฐานะกษัตริย์หรือผู้ปกครองแห่งอัสซีเรีย เอสราอาจอาจกล่าวถึงพระองค์ในวิธีนี้เพื่อให้การกระทำของดาริอัสแตกต่างจากคนเหล่านั้นที่เคยเป็นผู้ปกครองของอัสซีเรียที่ได้ปฏิบัติต่อพวกยิวอย่างโหดร้าย คือพวกผู้ปกครองอัสซีเรียซึ่งก่อนหน้านั้นได้มีชัยชนะเหนือเผ่าทางเหนือของอิสราเอลและได้โยกย้ายพวกเขาไปยังแผ่นดินอื่นๆ ด้วยเหตุผลนี้พวกเผ่าทางเหนือจึงได้สูญเสียเอกลักษณ์ของพวกเขา และไม่ได้เป็นประชาชนกลุ่มที่มีลักษณะพิเศษอีกต่อไป  + +## Links: + +## + +##### * **[เอสรา 06:01 คำอธิบาย](./01.md)** + +**[<<](../05/intro.md) | [>>](../07/intro.md)** \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/01.md b/ezr/07/01.md new file mode 100644 index 0000000..ca37d45 --- /dev/null +++ b/ezr/07/01.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +การลำดับวงศ์ตระกูลของเอสราย้อนไปถึงอาโรนผู้ซึ่งเป็นปุโรหิตคนแรก + +# เอสราก็ได้กลับมาจากบาบิโลน + +เอสราได้มาจากที่ไหน สามารถแปลได้อย่างชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เอสราได้มาจากบาบิโลนไปยังกรุงเยรูซาเล็ม" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) + +# เสไรอาห์ + +ให้ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายคนนี้ใน [เอสรา 2:2](https://v-mast.com/events/02/02.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# อาซาริยาห์  ฮิลคียาห์ + +ชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/02.md b/ezr/07/02.md new file mode 100644 index 0000000..85c71a9 --- /dev/null +++ b/ezr/07/02.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ชัลลูม  + +ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายคนนี้ใน [เอสรา 2:42](../02/42.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ศาโดก  อาหิทูบ + +ชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/03.md b/ezr/07/03.md new file mode 100644 index 0000000..041bf72 --- /dev/null +++ b/ezr/07/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# อามาริยาห์  อาซาริยาห์  เมราโยท + +รายชื่อทั้งหมดนี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/04.md b/ezr/07/04.md new file mode 100644 index 0000000..0423e25 --- /dev/null +++ b/ezr/07/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เศราหิยาห์  อุสซี  บุคคี + +ชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/05.md b/ezr/07/05.md new file mode 100644 index 0000000..c22f1f2 --- /dev/null +++ b/ezr/07/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# อาบีชูวา ฟีเนหัส  เอเลอาซาร์ + +ชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/06.md b/ezr/07/06.md new file mode 100644 index 0000000..6a6708e --- /dev/null +++ b/ezr/07/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# กษัตริย์ได้ประทานสิ่งที่เขาทูลขอแก่เขา + +"กษัตริย์ได้ประทานสิ่งที่เอสราทูลขอ" + +# พระหัตถ์ของพระยาห์เวห์ได้อยู่กับเขา + +คำว่า "พระหัตถ์" ของพระยาห์เวห์หมายถึงพระพรของพระยาห์เวห์หรือการทรงช่วยเหลือ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระพรของพระยาห์เวห์ได้อยู่กับเอสรา" หรือ "พระยาห์เวห์ทรงกำลังอวยพระพรเอสรา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/07.md b/ezr/07/07.md new file mode 100644 index 0000000..0ead8a2 --- /dev/null +++ b/ezr/07/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ในปีที่เจ็ดของกษัตริย์อารทาเซอร์ซีส + +นี่หมายถึงปีที่เจ็ดแห่งรัชกาลของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในปีที่เจ็ดที่อารทาเซอร์ซีสได้เป็นกษัตริย์" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/08.md b/ezr/07/08.md new file mode 100644 index 0000000..2479796 --- /dev/null +++ b/ezr/07/08.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ในเดือนที่ห้า + +นี่คือเดือนที่ห้าของปฏิทินฮีบรู ซึ่งเป็นช่วงระหว่างปลายเดือนกรกฎาคมและช่วงต้นเดือนสิงหาคมตามปฏิทินของตะวันตก (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ[[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/09.md b/ezr/07/09.md new file mode 100644 index 0000000..3367320 --- /dev/null +++ b/ezr/07/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# วันที่หนึ่งเดือนที่หนึ่ง + +นี่ใกล้เคียงกับช่วงกลางเดือนมีนาคมของปฏิทินตะวันตก (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) + +# วันที่หนึ่งเดือนที่ห้า + +นี่ใกล้เคียงกับช่วงกลางเดือนกรกฎาคมของปฏิทินตะวันตก  (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ[[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) + +# พระหัตถ์ประเสริฐของพระเจ้า + +"พระหัตถ์" หมายถึงอำนาจหรือการควบคุมที่พระเจ้าทรงใช้เพื่อให้เกิดผลดี (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/10.md b/ezr/07/10.md new file mode 100644 index 0000000..4b56b26 --- /dev/null +++ b/ezr/07/10.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# เอสราได้ตั้งใจของเขาที่จะศึกษา + +การตั้งใจหมายถึงการตัดสินใจแน่วแน่ หรือการอุทิศตัวเองทำบางสิ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เอสราได้อุทิศชีวิตของเขาเพื่อศึกษา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# ถือปฏิบัติ + +"เชื่อฟัง" + +# กฎเกณฑ์และกฎข้อบังคับของพระบัญญัติของพระยาห์เวห์ + +เหล่านี้คือพระบัญญัติทั้งหลายที่พระเจ้าได้ประทานมาให้อิสราเอลผ่านทางโมเสส \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/11.md b/ezr/07/11.md new file mode 100644 index 0000000..5e57213 --- /dev/null +++ b/ezr/07/11.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# นี่เป็นพระราชกฤษฎีกา + +เนื้อหาที่ต่อจากข้อความนี้เป็นพระราชกฤษฎีกาที่ประทานโดยกษัตริย์อารทาเซอร์ซีส \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/12.md b/ezr/07/12.md new file mode 100644 index 0000000..31086e1 --- /dev/null +++ b/ezr/07/12.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# อารทาเซอร์ซีสกษัตริย์เหนือกษัตริย์ทั้งหลาย + +"กษัตริย์เหนือกษัตริย์ทั้งหลาย"เป็นตำแหน่งที่มีความหมายว่าพระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ที่ยิ่งใหญที่สุดของบรรดากษัตริย์ กษัตริย์ที่บรรดากษัตริย์อื่นๆ ได้ทรงเชื่อฟัง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อารทาเซอร์ซีสกษัตริย์ที่ยิ่งใหญ่" หรือ "อารทาเซอร์ซีสกษัตริย์ที่ยิ่งใหญที่สุด" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/13.md b/ezr/07/13.md new file mode 100644 index 0000000..4460fbc --- /dev/null +++ b/ezr/07/13.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เราสั่งว่า คนใด... ผู้ที่ปรารถนาจะไปที่กรุงเยรูซาเล็ม + +ในสมัยนั้นประชาชนจำเป็นต้องได้รับอนุญาตจากกษัตริย์สำหรับการตั้งรกรากใหม่และสร้างที่อยู่ในบริเวณที่ก่อนหน้านั้นได้ถูกทำลายโดยประเทศที่มีชัยชนะ + +# ไปกับเจ้าได้ + +คำว่า "เจ้า" หมายถึงเอสรา \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/14.md b/ezr/07/14.md new file mode 100644 index 0000000..4270daf --- /dev/null +++ b/ezr/07/14.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อความต่อเนื่อง + +พระราชกฤษฎีกาต่อเนื่องของกษัตริย์อารทาเซอร์ซีสที่ประทานแก่เอสรา + +# เรา กษัตริย์และที่ปรึกษาทั้งเจ็ดคนของเรา + +คำว่า "เรา" และวลี "กษัตริย์" หมายถึงบุคคลเดียวกัน กษัตริย์ทรงกำลังเตือนความจำประชาชนผู้ได้ฟังจดหมายนี้ว่าพระองค์คือผู้ประพันธ์จดหมายนี้ + +# สอบถามเกี่ยวกับยูดาห์และกรุงเยรูซาเล็มตามพระบัญญัติของพระเจ้า + +อะไรที่พวกเขาได้สอบถามสามารถแปลได้ชัดเจนยิ่งขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สอบสวนสถานการณ์ในยูดาห์และกรุงเยรูซาเล็ม เพื่อที่่จะรู้ว่าพวกเขากำลังเชื่อฟังพระบัญญัติของพระเจ้าหรือไม่" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/15.md b/ezr/07/15.md new file mode 100644 index 0000000..45cfdb9 --- /dev/null +++ b/ezr/07/15.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เจ้าต้องนำเงินและทองคำ + +ที่ไหนที่พวกเขาต้องนำมันไป สามารถแปลอย่างชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าจะต้องนำเงินและทองคำไปกรุงเยรูซาเล็ม" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) + +# เงินและทองคำซึ่งพวกเขาได้สมัครใจถวาย + +"สมัครใจ" หมายถึงพวกเขาจะไม่ถูกบังคับให้ถวายเงิน พวกเขาได้ให้มันเพราะว่าพวกเขาได้ต้องการทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เงินและทองคำที่พวกเขาได้ถวายโดยสมัครใจ" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/16.md b/ezr/07/16.md new file mode 100644 index 0000000..5f16453 --- /dev/null +++ b/ezr/07/16.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# สิ่งที่ได้สมัครใจถวายจากคนเหล่านั้นและพวกปุโรหิต + +นี่สามารถแปลได้ในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สิ่งที่ประชาชนและพวกปุโรหิตได้ถวายโดยสมัครใจ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/17.md b/ezr/07/17.md new file mode 100644 index 0000000..21b877a --- /dev/null +++ b/ezr/07/17.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อความต่อเนื่อง + +พระราชกฤษฎีกาต่อเนื่องของกษัตริย์อารทาเซอร์ซีสที่ประทานแก่เอสรา + +# ดังนั้น จงซื้อ...เครื่องบูชาอย่างเต็มที่ + +วลี "อย่างเต็มที่" หมายถึงมีมากตามความจำเป็นที่จะทำให้งานเสร็จสมบูรณ์ พวกเขาใช้ทองคำและเงินซื้อทุกสิ่งที่พวกเขาต้องการเพื่อนมัสการพระเจ้าในพระวิหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงซื้อบรรดาโค พวกแกะตัวผู้ พวกลูกแกะ ธัญบูชาและเครื่องดื่มบูชามากตามที่จำเป็น" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/18.md b/ezr/07/18.md new file mode 100644 index 0000000..5932ca9 --- /dev/null +++ b/ezr/07/18.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เจ้าและพี่น้องของเจ้า + +วลี "พวกพี่นัองของเจ้า" หมายถึงประชาชนผู้กำลังทำงานนี้กับเอสรา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเพื่อนร่วมงานของเจ้า" หรือ "พวกเพื่อนของเจ้า" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/19.md b/ezr/07/19.md new file mode 100644 index 0000000..5acbf8e --- /dev/null +++ b/ezr/07/19.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ข้อความต่อเนื่อง: + +พระราชกฤษฎีกาต่อเนื่องของกษัตริย์อารทาเซอร์ซีสที่ประทานแก่เอสรา + +# เครื่องใช้เหล่านี้ที่มอบให้กับเจ้าด้วยความสมัครใจ + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เครื่องใช้เหล่านี้ที่พวกเราได้มอบให้แก่ท่านโดยสมัครใจ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# จงวางเครื่องใช้เหล่านี้...ต่อพระพักตร์พระองค์ + +คำว่า "พระองค์" หมายถึงพระเจ้า + +# สำหรับการปรนนิบัติในพระนิเวศของพระเจ้าของเจ้า + +คำนามที่เป็นนามธรรม "การปรนนิบัติ" สามารถแปลเป็นคำกริยา "ปรนนิบัติ" หรือ "ใช้" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ใช้ในพระนิเวศของพระเจ้าของเจ้า" หรือ "ปรนนิบัติในพระนิเวศของพระเจ้าของเจ้า" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/20.md b/ezr/07/20.md new file mode 100644 index 0000000..1f1f191 --- /dev/null +++ b/ezr/07/20.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# พระคลัง + +สถานที่ปลอดภัยที่เงินได้ถูกจัดเก็บไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/21.md b/ezr/07/21.md new file mode 100644 index 0000000..2c63737 --- /dev/null +++ b/ezr/07/21.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ข้อความต่อเนื่อง + +พระราชกฤษฎีกาต่อเนื่องของกษัตริย์อารทาเซอร์ซีสที่ประทานแก่เอสรา + +# มณฑลที่อยู่อีกฟากของแม่น้ำ + +นี่คือชื่อของมณฑลที่อยู่ทางฝั่งตะวันตกของแม่น้ำยูเฟรตีสซึ่งมีที่ข้ามแม่น้ำจากเมืองสุสา ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 4:10](../04/10.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# สิ่งใดๆ ที่เอสราขอจากท่าน ก็จงให้อย่างเต็มที่ + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ "จงให้เอสราอย่างเต็มที่ตามที่เขาขอจากท่าน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# จงให้อย่างเต็มที่ + +วลี "อย่างเต็มที่" ในที่นี้หมายถึงปริมาณเท่าใดก็ตามที่จำเป็นต่อการทำงาน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ควรให้มากเท่าที่เขาจำเป็น" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/22.md b/ezr/07/22.md new file mode 100644 index 0000000..55697a1 --- /dev/null +++ b/ezr/07/22.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# เงินหนึ่งร้อยตะลันต์  + +"เงิน 100 ตะลันต์" ท่านอาจแปลงสกุลเงินนี้ให้เป็นการแลกเปลี่ยนสมัยใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เงิน 3,300 กิโลกรัม" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]]) + +# ข้าวหนึ่งร้อยคอร์ + +ท่านอาจแปลงหน่วยนี้เป็นการชั่งตวงสมัยใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าว 22,000 ลิตร" หรือ "ข้าวสองหมื่นลิตร" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# น้ำมันหนึ่งร้อยบัท + +ท่านอาจแปลงหน่วยนี้เป็นการชั่งตวงสมัยใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "น้ำมัน 2,200 ลิตร" หรือ "น้ำมันสองพันลิตร" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]] และ  [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/23.md b/ezr/07/23.md new file mode 100644 index 0000000..0f02f45 --- /dev/null +++ b/ezr/07/23.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# พระนิเวศของพระองค์ + +นี่หมายถึงพระวิหารของพระเจ้า + +# เพราะทำไมจึงจะทำให้พระพิโรธของพระองค์ลงมาเหนือราชอาณาจักรของเราและบรรดาโอรสของเรา? + +กษัตริย์ใช้คำถามนี้เพื่อตรัสว่าพระองค์ไม่ได้ทรงต้องการให้พระพิโรธของพระเจ้าลงมาเหนือพวกเขา  ข้อมูลที่บอกเป็นนัยคือถ้าพวกเขาไม่ได้มอบสิ่งที่เอสราต้องการ แล้วพระเจ้าจะทรงลงโทษราชอาณาจักรนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะว่าเราไม่ได้ต้องการให้พระพิโรธของพระเจ้าลงมาเหนือราชอาณาจักรของเราและบรรดาโอรสของเรา" หรือ "เพราะว่าถ้าท่านไม่ได้ทำสิ่งเหล่านี้ พระพิโรธของพระเจ้าจะลงมาเหนือราชอาณาจักรของเราและบรรดาโอรสของเรา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) + +# เพราะทำไมจึงจะทำให้พระพิโรธของพระองค์ลงมาเหนือราชอาณาจักรของเราและบรรดาโอรสของเรา + +พระพิโรธของพระเจ้าหมายถึงพระเจ้าทรงลงโทษพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะทำไมจึงทำให้พระเจ้าทรงลงโทษราชอาณาจักรของเราและบรรดาโอรสของเรา" หรือ "เพราะถ้าท่านไม่ได้ทำสิ่งเหล่านี้ พระเจ้าจะทรงลงโทษราชอาณาจักรของเราและบรรดาโอรสของเรา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/24.md b/ezr/07/24.md new file mode 100644 index 0000000..e3910dc --- /dev/null +++ b/ezr/07/24.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อความต่อเนื่อง + +พระราชกฤษฎีกาต่อเนื่องของกษัตริย์อารทาเซอร์ซีสที่ประทานให้ไว้แก่เอสรา + +# เราแจ้งพวกเขาให้ทราบเกี่ยวกับเจ้าที่ไม่ให้เรียกเก็บเครื่องบรรณาการหรือภาษีใดๆ  + +"พวกเรากำลังบอกพวกเขาไม่ให้เรียกเก็บเครื่องบรรณาการหรือภาษีใดๆ" + +# พวกนักดนตรี  + +พวกคนผู้ที่เล่นเครื่องดนตรีต่างๆ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/25.md b/ezr/07/25.md new file mode 100644 index 0000000..81e9772 --- /dev/null +++ b/ezr/07/25.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อความต่อเนื่อง + +นี่คือตอนจบของพระราชกฤษฎีกาของกษัตริย์อารทาเซอร์ซีสที่ประทานแก่เอสรา + +# ด้วยสติปัญญาที่พระเจ้าได้ทรงมอบให้แก่เจ้า เจ้าต้องแต่งตั้งผู้พิพากษาและคนที่มีความเข้าใจ + +คำนามที่เป็นนามธรรม "สติปัญญา" สามารแปลเป็นคำวลีที่เป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงทำให้เจ้าฉลาด ดังนั้นเจ้าจะต้องแต่งตั้งพวกผู้พิพากษาและพวกคนที่มีความเข้าใจ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/26.md b/ezr/07/26.md new file mode 100644 index 0000000..4be066f --- /dev/null +++ b/ezr/07/26.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ไม่ว่าจะเป็นโทษถึงตาย การเนรเทศ หรือการริบทรัพย์ของพวกเขา หรือการจำคุก + +คำนามที่เป็นนามธรรมสามารถแปลเป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่ว่าโดยการฆ่าพวกเขา การเนรเทศ การริบทรัพย์หรือการจำคุกพวกเขา" หรือ "เจ้าอาจฆ่าพวกเขา ไล่พวกเขาไป เอาสิ่งของต่างๆ ของพวกเขา หรือจับพวกเขาไว้ในคุก" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/27.md b/ezr/07/27.md new file mode 100644 index 0000000..e4641f5 --- /dev/null +++ b/ezr/07/27.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อความต่อเนื่อง + +เอสราสรรเสริญพระเจ้าเพราะพระราชกฤษฎีกาของกษัตริย์อารทาเซอร์ซีส + +# วางทั้งหมดนี้ในพระทัยของกษัตริย์เพื่อถวายพระเกียรติพระนิเวศของพระยาห์เวห์ในกรุงเยรูซาเล็ม + +การวางสิ่งต่างๆ ในพระทัยของกษัตริย์หมายถึงการทำให้พระองค์มีความคิดและพระประสงค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เป็นเหตุให้กษัตริย์ทรงต้องการที่จะทำให้พระนิเวศของพระยาห์เวห์มีสง่าราศีในกรุงเยรูซาเล็ม" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# พระนิเวศของพระยาห์เวห์ + +นี่หมายถึงพระวิหารของพระยาห์เวห์ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/28.md b/ezr/07/28.md new file mode 100644 index 0000000..1f1b4ec --- /dev/null +++ b/ezr/07/28.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ผู้ทรงขยายพันธสัญญาอันสัตย์ซื่อต่อข้าพเจ้า + +คำนามที่เป็นนามธรรม "ความสัตย์ซื่อ" สามารถแปลว่า "สัตย์ซื่อ" หรือ"จงรักภักดี" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ที่สัตย์ซื่อต่อเรา" หรือ "ผู้ที่จงรักภักดีต่อเรา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) + +# ข้าพเจ้าได้รับการเสริมกำลัง + +การได้รับการเสริมกำลังหมายถึงได้รับการสนับสนุน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าได้รับการสนับสนุน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# จากพระหัตถ์ของพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพเจ้า + +ในที่นี้พระหัตถ์ของพระยาห์เวห์หมายถึงสิ่งที่พระองค์ได้ทรงทำเพื่อช่วยเหลือเอสรา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะพระยาห์เวห์ได้ทรงช่วยเหลือข้าพเจ้า" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/07/intro.md b/ezr/07/intro.md new file mode 100644 index 0000000..c0c8e3a --- /dev/null +++ b/ezr/07/intro.md @@ -0,0 +1,17 @@ +# เอสรา 07 คำอธิบายทั่วไป + +#### โครงสร้างและรูปแบบ + +เอสราเริ่มต้นการปฏิรูปศาสนาของเขา + +#### แนวคิดเฉพาะในบทนี้ + +##### พระบัญญัติของพระเจ้า + +ประชาชนไม่รู้กฎหมายของโมเสสอีกต่อไป ดังนั้นกษัตริย์ได้ทรงอนุญาตให้เอสรากลับมายูดาห์เพื่อสอนประชาชนเกี่ยวกับพระบัญญัติของพระเจ้า ประชาชนจำนวนมากไปกับเขา (ดูที่: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]) + +## Links: + + * **[เอสรา 07:01 คำอธิบาย](./01.md)** + +**[<<](../06/intro.md) | [>>](../08/intro.md)** \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/01.md b/ezr/08/01.md new file mode 100644 index 0000000..d2dda65 --- /dev/null +++ b/ezr/08/01.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +มีการเปลี่ยนแปลงผู้ประพันธ์เริ่มจากที่นี่ บทที่ 1-7 ได้บันทึกเหมือนกับว่าผู้เขียนกำลังเขียนเกี่ยวกับเอสรา บทที่ 8 ได้เขียนเหมือนกับว่าผู้เขียนคือเอสรา ข้อ 2-14 เป็นรายชื่อของผู้นำทั้งหลายและบรรดาบรรพบุรุษของพวกเขา พวกเขาทั้งหมดเป็นผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/02.md b/ezr/08/02.md new file mode 100644 index 0000000..46a48fa --- /dev/null +++ b/ezr/08/02.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# จากพงศ์พันธุ์ฟีเนหัส คือเกอร์โชม + +นี่คือลำดับแรกในรายชื่อนั้น ซึ่งสามารถเขียนด้วยคำกริยา "คือ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้นำของพงศ์พันธุ์ของฟีเนหัสคือเกอร์โชม" หรือ "เกอร์โชมคือผู้นำของบรรดาพงศ์พันธุ์ของฟีเนหัส + +# จากพงศ์พันธุ์อิธามาร์ คือดาเนียล  + +นี่คือลำดับที่สองในรายชื่อนั้น ซึ่งสามารถเขียนด้วยคำกริยา "คือ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้นำของพงศ์พันธุ์ของอิธามาร์คือดาเนียล" หรือ "ดาเนียลคือผู้นำของบรรดาพงศ์พันธุ์ของอิธามาร์ + +# จากพงศ์พันธุ์ดาวิด คือฮัททัช + +นี่คือลำดับที่สามในรายชื่อนั้น ซึ่งสามารถเขียนด้วยคำกริยา "คือ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้นำทั้งหลายของบรรดาพงศ์พันธุ์ของดาวิดคือฮัททัชผู้ที่เป็น...ปาโรชและเศคาริยาห์" หรือ "ผู้นำของบรรดาพงศ์พันธุ์ของดาวิดคือฮัททัชและเศคาริยาห์ ฮัททัชได้มาจากปาโรช" + +# ฮัททัช + +นี่คือชื่อของผู้ชายคนหนึ่ง \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/03.md b/ezr/08/03.md new file mode 100644 index 0000000..6bc8c72 --- /dev/null +++ b/ezr/08/03.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ปาโรช + +ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายคนนี้ใน [เอสรา 2:3](../02/03.md) + +# มีพวกผู้ชายที่มากับเขาที่จดทะเบียนไว้ในบันทึกลำดับพงศ์พันธุ์ของเขา 150 คน + +"มีพวกผู้ชาย 150 คนที่มากับเศคาริยาห์ได้ถูกจดชื่อลงในบันทึกลำดับพงศ์พันธุ์ของเขา" + +# พวกผู้ชาย 150 คน + +"พวกผู้ชายหนึ่งร้อยห้าสิบคน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/04.md b/ezr/08/04.md new file mode 100644 index 0000000..d9f0f41 --- /dev/null +++ b/ezr/08/04.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +รายชื่อของพวกผู้ชายที่ยังมีต่อเนื่อง (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# จากพงศ์พันธุ์ปาหัทโมอับ คือเอลีโฮเอนัยบุตรชายของเศราหิยาห์ + +นี่คือลำดัต่อไปในรายชื่อ มันสามารถเขียนเป็นคำกริยา "คือ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้นำของพงศ์พันธุ์ของปาหัทโมอับคือเอลีโฮเอนัยบุตรชายของเศราหิยาห์" หรือ "เอลีโฮเอนัยบุตรชายของเศราหิยาห์คือผู้นำของเชื้อสายของปาหัทโมอับ"  + +# กับพวกผู้ชายสองร้อยคนที่มากับเขา + +"มีผู้ชายสองร้อยคนมากับเอลีโฮเอนัย + +# เศราหิยาห์ + +ดูชื่อของผู้ชายคนนี้ที่เคยแปลใน [เอสรา 7:4](../07/04.md) + +# สองร้อย + +"200" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/05.md b/ezr/08/05.md new file mode 100644 index 0000000..2b9c8c0 --- /dev/null +++ b/ezr/08/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# สามร้อย + +"300" ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/06.md b/ezr/08/06.md new file mode 100644 index 0000000..f34a4a0 --- /dev/null +++ b/ezr/08/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# อาดีน + +ดูชื่อของผู้ชายคนนี้ที่เคยแปลใน [เอสรา 2:15](../02/15.md) + +# ห้าสิบ + +"50" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/07.md b/ezr/08/07.md new file mode 100644 index 0000000..6143b19 --- /dev/null +++ b/ezr/08/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เจ็ดสิบ + +"70" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/08.md b/ezr/08/08.md new file mode 100644 index 0000000..8bd2c9f --- /dev/null +++ b/ezr/08/08.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +รายชื่อของพวกผู้ชายยังคงมีต่อเนื่อง (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# จากพงศ์พันธุ์เชฟาทิยาห์ คือเศบาดิยาห์บุตรชายของมีคาเอล + +นี่คือชื่อในรายชื่อถัดไป ซึ่งสามารถเขียนเป็นคำกริยา "คือ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้นำของพงศ์พันธุ์ของเชฟาทิยาห์ คือเศบาดิยาห์บุตรชายของมีคาเอล" หรือ "เศบาดิยาห์บุตรชายของมีคาเอลคือผู้นำเชื้อสายของเชฟาทิยาห์"  + +# เชฟาทิยาห์ + +ดูชื่อของผู้ชายคนนี้ที่เคยแปลใน  [เอสรา 2:2](../02/02.md) + +# มีคาเอล + +นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ที่มากับเขาที่ได้จดทะเบียนไว้แปดสิบคน + +"ที่มากับเศบาดิยาห์ที่ได้ทำรายชื่อผู้ชายไว้แปดสิบคน" + +# แปดสิบ + +"80" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/09.md b/ezr/08/09.md new file mode 100644 index 0000000..2adcd5f --- /dev/null +++ b/ezr/08/09.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ผู้ชาย 218 คน + +"ผู้ชายสองร้อยสิบแปดคน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/10.md b/ezr/08/10.md new file mode 100644 index 0000000..d3240b3 --- /dev/null +++ b/ezr/08/10.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ผู้ชาย 160 คน + +"ผู้ชายหนึ่งร้อยหกสิบคน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/11.md b/ezr/08/11.md new file mode 100644 index 0000000..5002ed6 --- /dev/null +++ b/ezr/08/11.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เบบัย + +ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:11](../02/11.md) + +# ยี่สิบแปด + +"28" ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/12.md b/ezr/08/12.md new file mode 100644 index 0000000..a49c252 --- /dev/null +++ b/ezr/08/12.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +นี่คือรายชื่อสุดท้ายของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# จากพงศ์พันธุ์อัสกาด คือโยฮานันบุตรชายของฮัคคาทาน + +นี่คือชื่อต่อไปในรายชื่อ ซึ่งสามารถเขียนเป็นคำกริยา "คือ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้นำของพงศ์พันธุ์อัสกาดคือโยฮานันบุตรชายของฮัคคาทาน" หรือ โยฮานันบุตรชายของฮัคคาทานคือผู้นำของพงศ์พันธุ์อัสกาด" + +# พวกผู้ชายที่มากับเขาที่ได้จดทะเบียนไว้ 110 คน + +"มากับโยฮานันได้จดทะเบียนผู้ชายไว้ 110 คน" + +# ผู้ชาย 110 คน + +"ผู้ชายหนึ่งร้อยสิบคน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# อัสกาด + +ดูชื่อของผู้ชายคนนี้ที่เคยแปลใน  [เอสรา 2:12](../02/12.md) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/13.md b/ezr/08/13.md new file mode 100644 index 0000000..a4aeeea --- /dev/null +++ b/ezr/08/13.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# คนเหล่านั้นจากพงศ์พันธุ์อาโดนีคัม + +คำว่า "คนเหล่านั้น" หมายถึงพวกผู้นำ  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกผู้นำของพงศ์พันธุ์ของอาโดนีคัม" + +# อาโดนีคัม + +ดูชื่อของผู้ชายคนนี้ที่เคยแปลใน [เอสรา 2:13](../02/13.md) + +# หกสิบ + +"60" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/14.md b/ezr/08/14.md new file mode 100644 index 0000000..a7ded27 --- /dev/null +++ b/ezr/08/14.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# บิกวัย + +ดูชื่อของผู้ชายคนนี้ที่เคยแปลใน [เอสรา 2:2](../02/02.md) + +# เจ็ดสิบ + +"70" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/15.md b/ezr/08/15.md new file mode 100644 index 0000000..abb5e7b --- /dev/null +++ b/ezr/08/15.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +คำว่า "ข้าพเจ้า" ในบทที่ 8 หมายถึงเอสรา เขาเป็นผู้เขียน ข้อ 16 มีรายชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# คลองซึ่งไหลไปสู่อาหะวา + +ความหมายที่เป็นไปได้ของคำว่า "คลอง" คือ 1) ทางน้ำที่คนได้สร้างขึ้น หรือ 2) แม่น้ำทั่วไป นี่สามารถแปลให้เป็นแบบธรรมดา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทางน้ำซึ่งไหลไปสู่อาหะวา" + +# อาหะวา + +นี่คือชื่อของสถานที่ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/16.md b/ezr/08/16.md new file mode 100644 index 0000000..1181162 --- /dev/null +++ b/ezr/08/16.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เชไมยาห์  + +ดูชื่อของผู้ชายคนนี้ที่เคยแปลใน  [เอสรา 8:13](../08/13.md) + +# เอลนาธัน... เอลนาธัน... เอลนาธัน  + +มีผู้ชายสามคนที่มีชื่อเหมือนกันอย่างชัดเจน \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/17.md b/ezr/08/17.md new file mode 100644 index 0000000..74a6e1b --- /dev/null +++ b/ezr/08/17.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# อิดโด + +นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ต่อมา ข้าพเจ้าได้ส่งพวกเขาไปหาอิดโด + +คำว่า "พวกเขา" หมายถึงผู้นำเก้าคนและครูสองคนที่ได้บันทึกใน  [เอสรา 8:16](../08/16.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ต่อมา ข้าพเจ้าได้ส่งคนเหล่านั้นไปหาอิดโด" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) + +# คาสิเฟีย  + +นี่เป็นชื่อของสถานที่ (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ข้าพเจ้าบอกพวกเขาว่าจะพูดอย่างไรกับอิดโด...นั่นคือ ส่งพวกคนรับใช้ประจำพระวิหารของพระเจ้าให้พวกเรา + +คำว่า "นั้นคือ" แนะนำสิ่งที่เขาได้บอกกับพวกเขาให้พูดว่าอะไร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าได้พูดกับพวกเขาให้บอกกับอิดโด...ให้ส่งพวกคนรับใช้ประจำพระวิหารของพระเจ้ามาให้เรา" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/18.md b/ezr/08/18.md new file mode 100644 index 0000000..7f397c5 --- /dev/null +++ b/ezr/08/18.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# เชเรบียาห์ ... มาห์ลี + +เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# พวกเขาจึงได้ส่งผู้ชายคนหนึ่ง โดยพระหัตถ์ประเสริฐของพระเจ้า + +"พระหัตถ์ประเสริฐ" ของพระเจ้า หมายถึงพระกรุณาของพระองค์ในการจัดเตรียมสำหรับพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะพระเจ้าได้ทรงพระกรุณาต่อพวกเรา พวกเขาได้ส่งผู้ชายคนหนึ่งมาให้เรา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# คนที่มีความเฉลียวฉลาด + +นี่คือผู้ชายที่มีความเข้าใจและปัญญา + +# บุตรชายของเลวีผู้เป็นบุตรชายของอิสราเอล  + +ในที่นี้ "อิสราเอล" คือชื่อของผู้ชาย นี่คือชื่อที่พระเจ้าได้ทรงตั้งให้ยาโคบ + +# สิบแปด + +"18" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/19.md b/ezr/08/19.md new file mode 100644 index 0000000..3cf6e9d --- /dev/null +++ b/ezr/08/19.md @@ -0,0 +1,13 @@ +# ฮาชาบิยาห์...เมรารี + +# + +##### เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ยี่สิบ + +##### "20" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) + +# เยชายาห์ + +##### ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายคนนี้อย่างไรใน [เอสรา 8:7](../08/07.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/20.md b/ezr/08/20.md new file mode 100644 index 0000000..0e84f06 --- /dev/null +++ b/ezr/08/20.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# พวกข้าราชการ + +พวกคนที่มีอำนาจเฉพาะในระบบของรัฐบาล \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/21.md b/ezr/08/21.md new file mode 100644 index 0000000..54a384e --- /dev/null +++ b/ezr/08/21.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# คลองอาหะวา + +นี่เป็นชื่อของคลองที่ไหลไปยังสถานที่ที่เรียกว่าอาหะวา ดูที่เคยแปลอาหะวาและคลองใน [เอสรา 8:15](../08/15.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เพื่อที่จะแสวงหาทางตรงจากพระองค์ให้กับเรา ลูกเล็กๆ ของเรา และทรัพย์สินทั้งหมดของเรา + +คำว่า "แสวงหา" หมายถึงทูลต่อพระเจ้าให้ทรงทำบางสิ่งสำหรับพวกเขา ในที่นี้ "ทางตรง" หมายถึงความปลอดภัยขณะที่พวกเขาเดินทาง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงทูลพระเจ้าให้ประทานแก่เรา ลูกเล็กๆ ของเรา และทรัพย์สินทั้งหมดของเราขณะที่เราเดินทาง" หรือ "จงทูลต่อพระเจ้าที่จะทรงปกป้องเรา ลูกเล็กๆ ของเรา และทรัพย์สมบัติทั้งหมดของเราให้ปลอดภัยในขณะที่เราเดินทาง" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/22.md b/ezr/08/22.md new file mode 100644 index 0000000..edd46e9 --- /dev/null +++ b/ezr/08/22.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# พระหัตถ์ของพระเจ้าของเราอยู่เหนือทุกคนที่แสวงหาพระองค์  + +พระหัตถ์ของพระเจ้าอยู่เหนือประชาชนเป็นคำที่ใช้แทนถึงการที่พระเจ้าทรงช่วยประชาชน การแสวงหาพระเจ้าเป็นคำอุปมาของการรับใช้พระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงช่วยทุกคนที่ปรนนิบัติพระองค์" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) + +# แต่ฤทธานุภาพและพระพิโรธของพระองค์อยู่บนทุกคนที่ลืมพระองค์ + +ฤทธานุภาพและพระพิโรธของพระเจ้าอยู่บนทุกคนเป็นคำที่ใช้แทนการลงโทษประชาชนของพระองค์ การลืมพระเจ้าเป็นคำอุปมาสำหรับการปฎิเสธที่จะปรนนิบัติพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "แต่พระองค์ทรงลงโทษทุกคนที่ปฎิเสธที่จะปรนนิบัติพระองค์" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/23.md b/ezr/08/23.md new file mode 100644 index 0000000..f801a7f --- /dev/null +++ b/ezr/08/23.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ดังนั้น เราจึงได้อดอาหารและแสวงหาพระเจ้าเกี่ยวกับเรื่องนี้  + +ในที่นี้การแสวงหาพระเจ้าเป็นคำอุปมาสำหรับการทูลพระเจ้าให้ทรงทำบางสิ่งสำหรับพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้น เราจึงได้อดอาหารและทูลขอพระเจ้าให้ทรงช่วยเรา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/24.md b/ezr/08/24.md new file mode 100644 index 0000000..32e78c9 --- /dev/null +++ b/ezr/08/24.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เชเรบิยาห์ ฮาชาบิยาห์ + +ดูชื่อของพวกผู้ชายเหล่านี้ที่เคยแปลใน  [เอสรา 8:19](../08/19.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/25.md b/ezr/08/25.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/08/25.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/26.md b/ezr/08/26.md new file mode 100644 index 0000000..262f230 --- /dev/null +++ b/ezr/08/26.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# น้ำหนักเงิน 650 ตะลันต์  + +"เงินหกร้อยห้าสิบตะลันต์" หนึ่งตะลันต์หนักประมาณห้าสิบสามกิโลกรัม ท่านอาจเปลี่ยนค่าน้ำหนักนี้เป็นหน่วยวัดสมัยใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เงินหนัก 22,000 กิโลกรัม" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]]) + +# เครื่องใช้เงินหนึ่งร้อยตะลันต์ + +"พวกเครื่องใช้เงิน 100 ตะลันต์" ท่านอาจเปลี่ยนค่าน้ำหนักนี้เป็นหน่วยวัดสมัยใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เครื่องใช้เงิน 3,300 กิโลกรัม" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]]) + +# ทองหนึ่งร้อยตะลันต์ + +"ทอง 100 ตะลันต์" ท่านอาจเปลี่ยนค่าน้ำหนักนี้เป็นหน่วยวัดสมัยใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทอง 3,300 กิโลกรัม" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/27.md b/ezr/08/27.md new file mode 100644 index 0000000..d54da67 --- /dev/null +++ b/ezr/08/27.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# หนึ่งพันดาริค + +"1,000 ดาริค"  หนึ่ง "ดาริค" คือเหรียญทองคำเล็กๆ ที่ประชาชนในอาณาจักรเปอร์เซียได้ใช้ ท่านสามารถแปลสิ่งนี้ในรูปแบบจำนวนเงินเหรียญหรือน้ำหนักของมันได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หนึ่งพันเหรียญทองของเปอร์เซีย" หรือ "ทองคำแปดกิโลกรัมครึ่ง" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]]) + +# ภาชนะทองสัมฤทธิ์ + +ทองสัมฤทธิ์คือส่วนผสมของทองแดงและโลหะอื่นๆ มันจะแข็งกว่าทองแดงบริสุทธิ์ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/28.md b/ezr/08/28.md new file mode 100644 index 0000000..810cb94 --- /dev/null +++ b/ezr/08/28.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# แล้วข้าพเจ้าได้กล่าวกับพวกเขาว่า + +"แล้วข้าพเจ้าได้พูดกับเจ้าหน้าที่ปุโรหิตสิบสองคน" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/29.md b/ezr/08/29.md new file mode 100644 index 0000000..9381d67 --- /dev/null +++ b/ezr/08/29.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# จนกว่าพวกท่านจะชั่งน้ำหนักสิ่งของเหล่านี้ต่อหน้าพวกที่มีตำแหน่งปุโรหิต คนเลวี และพวกผู้นำ + +เมื่อพวกเขามาถึงกรุงเยรูซาเล็ม พวกเขาจะชั่งเงิน ทองคำ และทองสัมฤทธิ์เพื่อแสดงว่าพวกเขาไม่ได้นำส่วนหนึ่งส่วนใดไปเป็นของตนเอง \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/30.md b/ezr/08/30.md new file mode 100644 index 0000000..c10fcd4 --- /dev/null +++ b/ezr/08/30.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# พวกปุโรหิตและคนเลวี + +ตามพระบัญญัติของโมเสส เผ่าเลวีต้องทำงานในการดูแลพระวิหาร ทรัพย์สินทั้งหลาย และการถวายเครื่องบูชา \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/31.md b/ezr/08/31.md new file mode 100644 index 0000000..ed6e87d --- /dev/null +++ b/ezr/08/31.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# เราได้ออกไปจากคลองอาหะวา + +"พวกเราได้ไปจากคลองอาหะวา" หรือ  "พวกเราได้เริ่มเดินทางจากคลองอาหะวา" + +# คลองอาหะวา + +นี่เป็นชื่อของคลองที่ไหลไปยังสถานที่ที่เรียกว่าอาหะวา ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 8:21](../08/21.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# วันที่สิบสองของเดือนที่หนึ่ง + +นี่เป็นเดือนที่หนึ่งของปฎิทินฮีบรู วันที่สิบสองใกล้เคียงกับช่วงสิ้นเดือนมีนาคมในปฎิทินของตะวันตก (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) + +# พระหัตถ์ของพระเจ้าของเราอยู่เหนือเรา + +พระหัตถ์ของพระเจ้าอยู่เหนือประชาชนเป็นคำที่ใช้แทนสำหรับพระเจ้าทรงช่วยเหลือประชาชน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พระเจ้าได้ทรงกำลังช่วยเหลือพวกเรา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# พระองค์ได้ทรงปกป้องเราจากมือของศัตรูและบรรดา...อยู่ตามทาง + +มือแทนสิ่งที่คนเหล่านั้นที่จะทำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งหมายถึงการโจมตีของพวกศัตรูกับกลุ่มคนที่กำลังเดินทาง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ได้ทรงปกป้องพวกเราจากการโจมตีของศัตรูและบรรดาผู้ที่ปรารถนาที่จะซุ่มคอยเราตามทาง" หรือ "พระองค์ทรงป้องกันพวกเราจากการโจมตีของศัตรู และพระองค์ทรงป้องกันศัตรูจากการซุ่มโจมตีพวกเราในขณะเดินทางไปตามถนน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# และบรรดาผู้ที่ได้ปรารถนาที่จะซุ่มคอยเราอยู่ตามทาง + +นี่หมายถึงพวกโจรและพวกขโมยที่ต้องการที่จะโจมตีพวกเขาเพื่อเอาทรัพย์สินของพวกเขา \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/32.md b/ezr/08/32.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/08/32.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/33.md b/ezr/08/33.md new file mode 100644 index 0000000..76b770c --- /dev/null +++ b/ezr/08/33.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ก็ได้มีการชั่งน้ำหนักเงิน ทองคำ และเครื่องใช้ + +นี่สามารถแปลให้อยู่ในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เจ้าหน้าที่ปุโรหิตสิบสองคนได้ชั่งน้ำหนักเงิน ทองคำและเครื่องใช้ต่างๆ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# ได้มีการชั่งน้ำหนักเงิน ทองคำ และเครื่องใช้ต่างๆ ...ในการดูแลของเมเรโมท + +ในที่นี้ "ในมือของเมเรโมท" หมายถึง เงิน ทองคำ และเครื่องใช้ต่างๆ อยู่ในความดูแลของเมเรโมท พวกผู้ชายได้ชั่งสิ่งของเหล่านั้นและได้มอบให้เมเรโมทดูแลสิ่งเหล่านั้น (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# เมเรโมท...อุรีอาห์...เอเลอาซาร์...ฟีเนหัส... โยซาบา...เยชูอา...โนอาดิยาห์...บินนุย + +เหล่านี้คือชื่อทั้งหลายของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เยชูอา + +ดูชื่อของผู้ชายคนนี้ที่เคยแปลใน [เอสรา 2:6](../02/06.md) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/34.md b/ezr/08/34.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/08/34.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/35.md b/ezr/08/35.md new file mode 100644 index 0000000..7a889eb --- /dev/null +++ b/ezr/08/35.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ผู้ที่ได้กลับมาจากการเป็นเชลย... ประชาชนที่ได้ถูกกวาดต้อนไป + +วลีทั้งสองนี้หมายถึงประชาชนชาวยิวผู้ที่ได้ใช้ชีวิตแบบเป็นเชลยที่บาบิโลนและผู้ที่ได้จากบาบิโลนและได้กลับมาที่กรุงเยรูซาเล็มในยูดาห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พวกที่ได้กลับมายังกรุงเยรูซาเล็มจากการเป็นเชลยในบาบิโลน" + +# สิบสอง ... เก้าสิบหก ... เจ็ดสิบเจ็ด ... สิบสอง + +"12 ... 96 ... 77 ... 12" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/36.md b/ezr/08/36.md new file mode 100644 index 0000000..8103dae --- /dev/null +++ b/ezr/08/36.md @@ -0,0 +1,9 @@ +# พวกผู้ว่าราชการในมณฑลที่อยู่อีกฟากของแม่น้ำ  + +นี่คือพวกข้าราชการของบาบิโลนที่ดูแลประชาชนฝั่งตะวันตกของแม่น้ำยูเฟรตีส ซึ่งรวมทั้งประชาชนในยูดาห์ + +# + +# มณฑลที่อยู่อีกฟากของแม่น้ำ  + +นี่คือชื่อของมณฑลที่อยู่ทางฟากตะวันตกของแม่น้ำยูเฟรตีส ซึ่งมีท่าข้ามแม่น้ำอยู่ที่เมืองสุสา ซึ่งรวมทั้งยูดาห์ด้วย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 4:10](../04/10.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/08/intro.md b/ezr/08/intro.md new file mode 100644 index 0000000..a66fe69 --- /dev/null +++ b/ezr/08/intro.md @@ -0,0 +1,13 @@ +# เอสรา 08 คำอธิบายทั่วไป + +#### แนวคิดเฉพาะในบทนี้ + +##### การกลับคืนสู่ยูดาห์ของประชาชน + +ประชาชนจำนวนมากได้กลับคืนสู่ยูดาห์พร้อมกับเอสรา พวกเขาเชื่อมั่นว่าพระเจ้าที่จะทรงปกป้องพวกเขาและสิ่งของมีค่าที่พวกเขาได้นำมันมาพร้อมกับพวกเขา ซึ่งได้รับมอบมาเพื่อพระวิหาร (ดูที่: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]]) + +## Links: + + * **[เอสรา 08:01 คำอธิบาย](./01.md)** + +**[<<](../07/intro.md) | [>>](../09/intro.md)** \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/01.md b/ezr/09/01.md new file mode 100644 index 0000000..50ff907 --- /dev/null +++ b/ezr/09/01.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ไม่ได้แยกตัวเองจาก + +ได้แต่งงานกับคนที่มาจากดินแดนอื่นและยอมรับเอาศาสนาของพวกเขา \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/02.md b/ezr/09/02.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/09/02.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/03.md b/ezr/09/03.md new file mode 100644 index 0000000..b9a158e --- /dev/null +++ b/ezr/09/03.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เมื่อข้าพเจ้าได้ยินเช่นนี้ + +เมื่อเอสราได้ยินว่าพวกคนอิสราเอลจำนวนมากได้แต่งงานกับพวกผู้หญิงต่างชาติและได้กำลังนมัสการพระทั้งหลายของพวกเขา + +# ข้าพเจ้าก็ได้ฉีกเสื้อผ้าและเสื้อคลุมและทึ้งผมออกจากศีรษะและทึ้งเคราของข้าพเจ้า + +เอสรากำลังแสดงให้ทุกคนเห็นว่าเขาเป็นทุกข์มากแค่ไหน ที่ประชาชนกำลังทำสิ่งที่ขัดต่อน้ำพระทัยพระเจ้า (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/04.md b/ezr/09/04.md new file mode 100644 index 0000000..88616db --- /dev/null +++ b/ezr/09/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ถวายเครื่องบูชาตอนเย็น + +เครื่องถวายบูชาที่พวกปุโรหิตจะถวายในเวลาประมาณที่ดวงอาทิตย์กำลังจะตก \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/05.md b/ezr/09/05.md new file mode 100644 index 0000000..bf00233 --- /dev/null +++ b/ezr/09/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# สภาพที่น่าละอาย + +อีกวิธีหนึ่งของการที่จะกล่าวว่าเขาได้กำลัง "นั่งด้วยความละอาย"  ([เอสรา 9:4](../09/04.md)) "ที่ซึ่งข้าพเจ้ากำลังได้นั่งบนพื้นดินเพื่อแสดงว่าข้าพเจ้าได้ละอายอย่างไร" + +# คุกเข่าลงและชูมือต่อ + +"ได้คุกเข่าลงและได้เหยียดแขนพร้อมด้วยมือที่ยื่นออกไปในท้องฟ้า" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/06.md b/ezr/09/06.md new file mode 100644 index 0000000..2632df8 --- /dev/null +++ b/ezr/09/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ความบาปชั่วของข้าพระองค์ทั้งหลายได้ทวีขึ้นท่วมเหนือศีรษะของพวกข้าพระองค์ และความผิดของพวกข้าพระองค์ก็ขึ้นไปถึงท้องฟ้า + +ถ้อยคำเหล่านี้เป็นสองแบบที่เป็นการพูดถึงความชั่วและความผิดเหมือนกับว่าสิ่งเหล่านี้เป็นวัตถุที่สามารถเติบโตจนใหญ่โตกว่าคน คำนามที่เป็นนามธรรม "ความชั่วร้าย" และ "ความผิด" สามารถแปลเป็นคำนามและคำคุณศัพท์อย่างเป็นตามลำดับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเราได้กระทำชั่วและพวกเรามีความผิดมาก" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/07.md b/ezr/09/07.md new file mode 100644 index 0000000..95c135f --- /dev/null +++ b/ezr/09/07.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# สมัยบรรดาบรรพบุรุษของพวกข้าพระองค์ + +"ในเวลาที่บรรพบุรุษของพวกข้าพระองค์ยังมีชีวิตอยู่" + +# ในความผิดอันใหญ่หลวง... ในความบาปชั่วของพวกข้าพระองค์  + +คำนามที่เป็นนามธรรม "ความผิด" และ ความบาปชั่ว" สามารถแปลเป็นคำคุณศัพท์และคำกริยา อย่างเป็นตามลำดับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความผิดอย่างใหญ่หลวง...เพราะการกระทำอันชั่วร้ายที่พวกเราได้กระทำ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) + +# พวกข้าพระองค์...ได้ถูกมอบไว้ในมือของบรรดากษัตริย์ของโลกนี้ + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ได้ทรงมอบข้าพระองค์...ไว้ในพระหัตถ์ของบรรดากษัตริย์"  (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) + +# ได้ถูกมอบไว้ในมือของบรรดากษัตริย์ของโลกนี้ + +ในที่นี้ "มือ" ใช้แทนอำนาจหรือการควบคุม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถูกมอบให้อยู่ในการควบคุมของบรรดากษัตริย์ในโลกนี้" หรือ " ได้ถูกมอบไว้ให้แก่บรรดากษัตริย์ในโลกนี้" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# ให้แก่ดาบ การเป็นเชลย และการปล้น และการขายหน้าอย่างที่พวกข้าพระองค์เป็นอยู่ทุกวันนี้ + +คำว่าดาบเป็นคำที่ใช้แทนประชาชนที่กำลังฆ่าประชาชนอื่นๆ คำนามที่เป็นนามธรรม "การเป็นเชลย" และ "การปล้น" สามารถแปลเป็นวลีที่เป็นคำกริยา และ "หน้า" เป็นคำเปรียบเทียบที่ใช้แทนทั้งตัวบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "แก่พวกศัตรูของเราที่ฆ่าเรา จับเราเป็นเชลย และได้ขโมยจากเรา และทำให้พวกเราได้อาย" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]และ[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/08.md b/ezr/09/08.md new file mode 100644 index 0000000..165f968 --- /dev/null +++ b/ezr/09/08.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# พระเมตตาจากพระยาห์เวห์ พระเจ้าของพวกข้าพระองค์ได้ลงมา + +พระเจ้าทรงตัดสินพระทัยที่จะมีพระเมตตาถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพระเมตตาเป็นเหมือนบุคคลที่สามารถเคลื่อนไหวได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์พระเจ้าของเราได้ทรงตัดสินพระทัยที่จะมีพระเมตตาต่อพวกเราและ" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/09.md b/ezr/09/09.md new file mode 100644 index 0000000..c483378 --- /dev/null +++ b/ezr/09/09.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ได้ทรงขยายพันธสัญญาอันสัตย์ซื่อต่อพวกข้าพระองค์  + +คำนามที่เป็นนามธรรม "ความสัตย์ซื่อ" สามารถแปลว่า "สัตย์ซื่อ" หรือ "จงรักภักดี" ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้อย่างไรใน [เอสรา 7:28](../07/28.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่พระองค์ทรงสัตย์ซื่อต่อเรา" หรือ "พระองค์ทรงจงรักภักดีต่อพวกเรา" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) + +# ในสายพระเนตรของกษัตริย์แห่งเปอร์เซีย  + +กษัตริย์ไม่ได้ทรงเห็นพระวิหารตามจริงๆ แต่พระองค์ทรงรู้ว่าอะไรได้เกิดขึ้นในกรุงเยรูซาเล็ม ในที่นี้ "สายพระเนตร" เป็นคำเปรียบเทียบสิ่งที่บุคคลรู้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้นกษัตริย์ของเปอร์เซียทรงทราบเกี่ยวกับเรื่องนี้" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) + +# พระนิเวศของพระเจ้าของพวกข้าพระองค์ + +พระวิหาร + +# ทรงให้กำแพงที่ปลอดภัยแก่พวกข้าพระองค์ + +กำแพงที่ทำให้ประชาชนปลอดภัยเป็นคำอุปมาสำหรับการปกป้องของพระยาห์เวห์ต่อประชากรของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สามารถทำให้เราปลอดภัย"  (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/10.md b/ezr/09/10.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/09/10.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/11.md b/ezr/09/11.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/09/11.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/12.md b/ezr/09/12.md new file mode 100644 index 0000000..b923c02 --- /dev/null +++ b/ezr/09/12.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ตลอดไป + +"จนกระทั่งสิ้นสุดของยุค" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/13.md b/ezr/09/13.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/09/13.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/14.md b/ezr/09/14.md new file mode 100644 index 0000000..ab797d6 --- /dev/null +++ b/ezr/09/14.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เราควรจะละเมิดพระบัญญัติของพระองค์อีก และปะปน...กับชนชาติที่น่ารังเกียจเหล่านี้ด้วยการแต่งงานหรือ? + +นี่สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มันเป็นการผิดอย่างมากที่บางคนในพวกเราได้ละเมิดพระบัญญัติและได้ทำ...ประชาชน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) + +# พระองค์จะไม่กริ้วและทำลายพวกข้าพระองค์... ไม่มีใครรอดเลยหรือ? + +นี่สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์เกรงว่าพระองค์จะกริ้ว...ไม่มีใครหนีรอด" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/15.md b/ezr/09/15.md new file mode 100644 index 0000000..8935157 --- /dev/null +++ b/ezr/09/15.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ดูเถิด + +"จงให้ความสนใจต่อสิ่งเราจะกล่าว" + +# พวกข้าพระองค์อยู่ที่นี่ต่อพระพักตร์พระองค์ในความผิดของพวกข้าพระองค์ + +"พระองค์ทรงทอดพระเนตรเห็นได้ว่าพวกเราทุกคนล้วนมีความผิด" + +# ไม่มีใครสักคนเดียวที่สามารถยืนอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์ได้ + +"พระองค์ไม่ทรงคิดว่ามีคนใดที่ปราศจากความผิด" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/09/intro.md b/ezr/09/intro.md new file mode 100644 index 0000000..dca33c3 --- /dev/null +++ b/ezr/09/intro.md @@ -0,0 +1,13 @@ +# เอสรา 09 คำอธิบายทั่วไป + +#### แนวคิดเฉพาะในบทนี้ + +##### การแต่งงานกับคนที่ต่างเชื้อชาติกัน + +เมื่อเอสราได้พบว่าพวกยิวจำนวนมากได้แต่งงานกับพวกภรรยาต่างชาติ  เขาได้อธิษฐานต่อพระเจ้าและทูลพระเจ้าว่าทำไมพระองค์จึงทรงแสนดีต่อพวกเขาโดยการอนุญาตให้พวกประชาชนจำนวนน้อยเหล่านี้กลับมาจากการเป็นเชลย แม้ว่าพวกเขาทำความผิดบาปโดยการแต่งงานกับภรรยาที่เป็นคนต่างชาติ พวกเขาได้เคยทำสิ่งนี้มาก่อนและพระเจ้าได้ทรงทำโทษพวกเขาเพราะเรื่องนี้ พระเจ้าทรงห้ามการแต่งงานประเภทนี้เพราะว่ามันเป็นเหตุให้ประชาชนไปนมัสการพระอื่นๆ (ดูที่: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] และ[[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]) + +## Links: + + * **[เอสรา 09:01  คำอธิบาย](./01.md)** + +**[<<](../08/intro.md) | [>>](../10/intro.md)** \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/01.md b/ezr/10/01.md new file mode 100644 index 0000000..1cff52e --- /dev/null +++ b/ezr/10/01.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ขณะที่เอสราได้อธิษฐาน...ได้ทิ้งตัวลง + +เอสราพูดถึงตัวเองเหมือนกับว่าเขาเป็นคนอื่น (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]]) + +# ได้ทิ้งตัวลง + +ล้มลงจากการยืนอย่างรวดเร็วเพื่อนอนคว่ำหน้าลง + +# ต่อหน้าพระนิเวศของพระเจ้า + +ต่อหน้าพระวิหาร \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/02.md b/ezr/10/02.md new file mode 100644 index 0000000..f8a5aba --- /dev/null +++ b/ezr/10/02.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# เชคานิยาห์ + +ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 8:5](../08/05.md) + +# เยฮีเอล + +ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 8:9](../08/09.md) + +# พวกเราไม่ได้สัตย์ซื่อต่อพระเจ้าของเรา + +นี่เป็นคำสารภาพต่อสาธารณชน ไม่ได้เป็นการกล่าวอย่างโอ้อวด \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/03.md b/ezr/10/03.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/10/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/04.md b/ezr/10/04.md new file mode 100644 index 0000000..86b22e5 --- /dev/null +++ b/ezr/10/04.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เราจะอยู่กับท่าน + +"พวกเราจะช่วยท่าน" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/05.md b/ezr/10/05.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/10/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/06.md b/ezr/10/06.md new file mode 100644 index 0000000..3e1def3 --- /dev/null +++ b/ezr/10/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เยโฮฮานัน...เอลียาชีบ  + +เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/07.md b/ezr/10/07.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/10/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/08.md b/ezr/10/08.md new file mode 100644 index 0000000..e1af624 --- /dev/null +++ b/ezr/10/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# คนใดที่ไม่ได้มา...จะถูกริบทรัพย์สมบัติของเขาทั้งหมด และถูกตัดออกจาก + +"พวกเจ้าหน้าที่จะนำเอาทรัพย์สมบัติทั้งหมดไปจากผู้ใดก็ตามที่ไม่ได้มา...และละเว้นพวกเขา" หรือ "ประชาชนยูดาห์และกรุงเยรูซาเล็มจะนำทรัพย์สมบัติทั้งหมดไปจากผู้ใดก็ตามที่ไม่ได้มา...และจะตัดพวกเขาออกไป" + +# สามวัน + +3 วัน (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/09.md b/ezr/10/09.md new file mode 100644 index 0000000..06f31cf --- /dev/null +++ b/ezr/10/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ภายในสามวัน  + +"สามวันต่อมา" + +# เดือนที่เก้า วันที่ยี่สิบของเดือน + +นี่เป็นเดือนที่เก้าของปฎิทินฮีบรู วันที่ยี่สิบใกล้เคียงกับช่วงกลางเดือนธันวาคมในปฎิทินของทางตะวันตก (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) + +# ในลานกว้าง + +ลานโล่งใหญ่ที่หน้าพระวิหาร \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/10.md b/ezr/10/10.md new file mode 100644 index 0000000..965b1df --- /dev/null +++ b/ezr/10/10.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ได้ทำการกบฎ + +คำนามที่เป็นนามธรรม "การกบฎ" สามารถแปลเป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้ช่วยพวกศัตรูของประชาชนของท่าน" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) + +# ที่เป็นการทวีความผิดของอิสราเอลมากขึ้น + +"และบัดนี้พระเจ้าทรงพิจารณาว่าเรามีความผิดบาปเลวร้ายยิ่งกว่าเดิม" \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/11.md b/ezr/10/11.md new file mode 100644 index 0000000..0c09fd2 --- /dev/null +++ b/ezr/10/11.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# แยกตัวออกจาก + +ย้ายออกไปจาก ทำตัวแตกต่างจาก \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/12.md b/ezr/10/12.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/10/12.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/13.md b/ezr/10/13.md new file mode 100644 index 0000000..bf85764 --- /dev/null +++ b/ezr/10/13.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# นี่ไม่ใช่งานแค่วันสองวัน + +ประโยคปฏิเสธซ้อนนี้สามารถแปลให้อยู่ในรูปแบบประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะจำเป็นต้องมีเวลาให้นานกว่านี้เพื่อทำงานทั้งหมดนี้" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/14.md b/ezr/10/14.md new file mode 100644 index 0000000..27943ab --- /dev/null +++ b/ezr/10/14.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ในเวลาที่จะกำหนดนั้น พร้อมกับพวกผู้อาวุโสของเมืองและผู้พิพาษาของเมือง + +นี่สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำและแยกเป็นอีกประโยคหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในเวลาที่ท่านจะกำหนด ให้พวกเขามาพร้อมกับพวกผู้อาวุโสของเมืองและพวกผู้พิพากษาของเมือง" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/15.md b/ezr/10/15.md new file mode 100644 index 0000000..d732acc --- /dev/null +++ b/ezr/10/15.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# โยนาธาน...อาสาเฮล...ยาห์เซยาห์...ทิกวาห์...เมชุลลาม...ชาอับเบธัย + +ชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# โยนาธานบุตรชายของอาสาเฮลและยาห์เซยาห์บุตรชายของทิกวาห์ได้ต่อต้านเรื่องนี้ + +ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) พวกผู้ชายเหล่านี้ไม่ได้ต้องการพวกเจ้าหน้าที่ของเมืองสอบสวนการกระทำผิด หรือ 2) พวกเขาไม่ได้ต้องการให้ใครก็ตามมาสอบสวนการแต่งงานของประชาชน \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/16.md b/ezr/10/16.md new file mode 100644 index 0000000..077a965 --- /dev/null +++ b/ezr/10/16.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ได้ทำดังนี้ + +ประชาชนได้สอบสวนผู้ที่ได้แต่งงานกับพวกภรรยาที่ไม่ได้เป็นคนยิว + +# วันที่หนึ่งของเดือนที่สิบ + +นี่เป็นเดือนที่สิบของปฎิทินฮีบรู วันที่หนึ่งใกล้เคียงกับช่วงกลางเดือนธันวาคมในปฎิทินของทางตะวันตก (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/17.md b/ezr/10/17.md new file mode 100644 index 0000000..5bbc8ce --- /dev/null +++ b/ezr/10/17.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# วันที่หนึ่งในเดือนที่หนึ่ง + +ใกล้เคียงกับช่วงกลางเดือนมีนาคมของปฎิทินของทางตะวันตก (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] และ [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/18.md b/ezr/10/18.md new file mode 100644 index 0000000..a637420 --- /dev/null +++ b/ezr/10/18.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# เยชูอา + +ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 2:2](../02/02.md) + +# โยซาดัก + +ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 3:2](../03/02.md) + +# มาอาเสยาห์ ... เกดาลิยาห์ + +ชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เอลีเอเซอร์... ยารีบ + +ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 8:16](../08/16.md) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/19.md b/ezr/10/19.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/10/19.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/20.md b/ezr/10/20.md new file mode 100644 index 0000000..22c0e0c --- /dev/null +++ b/ezr/10/20.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +เอสรายังคงบันทึกรายชื่อของพวกผู้ชายที่ได้แต่งงานกับผู้หญิงที่ไม่ใช่ยิวต่อไป + +# อิมเมอร์ + +ชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:37](../02/37.md) + +# ฮานานี + +ชื่อของผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เศบาดียาห์ + +##### ชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 8:8](../08/08.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]): \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/21.md b/ezr/10/21.md new file mode 100644 index 0000000..ccec76a --- /dev/null +++ b/ezr/10/21.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ฮาริม + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย  ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา2:32](../02/32.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# มาอาเสยาห์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย  ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:18](../10/18.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เชไมยาห์ ... เยฮีเอล + +เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย  ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 8:13](../08/13.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/22.md b/ezr/10/22.md new file mode 100644 index 0000000..2358d6e --- /dev/null +++ b/ezr/10/22.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ปาชเฮอร์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:37](../02/37.md) + +# เอลีโอนัย...เนธันเอล...เอลาสาห์ + +เหล่านี้เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# โยซาบาด + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 8:33](../08/33.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/23.md b/ezr/10/23.md new file mode 100644 index 0000000..ea954b3 --- /dev/null +++ b/ezr/10/23.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +เอสรายังคงบันทึกรายชื่อของพวกผู้ชายที่ได้แต่งงานกับพวกผู้หญิงที่ไม่ใช่ยิวต่อไป (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# โยซาบัด + +นี่คือชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 8:33](../08/33.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/24.md b/ezr/10/24.md new file mode 100644 index 0000000..603f339 --- /dev/null +++ b/ezr/10/24.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เอลียาชีบ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:6](../10/06.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ชัลลูม + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:42](../02/42.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/25.md b/ezr/10/25.md new file mode 100644 index 0000000..b433ebc --- /dev/null +++ b/ezr/10/25.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ปาโรช + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:3](../02/03.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เอเลอาซาร์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 7:5](../07/05.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/26.md b/ezr/10/26.md new file mode 100644 index 0000000..beb3059 --- /dev/null +++ b/ezr/10/26.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +เอสรายังคงบันทึกรายชื่อของพวกผู้ชายที่ได้แต่งงานกับพวกผู้หญิงที่ไม่ใช่พวกคนยิวต่อไป (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เอลาม + +ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายใน [เอสรา 2:7](https://v-mast.com/events/07/05.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เยฮีเอล  + +ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายใน [เอสรา](https://v-mast.com/events/07/05.md)[ 8:9](../08/09.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/27.md b/ezr/10/27.md new file mode 100644 index 0000000..f01cd07 --- /dev/null +++ b/ezr/10/27.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ศัททู + +ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายคนนี้ใน [เอสรา 2:8](../02/08.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เอลีโอนัย + +ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายคนนี้ใน [เอสรา 10:22](../10/22.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เอลียาชีบ + +ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายคนนี้ใน [เอสรา 10:6](../10/06.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/28.md b/ezr/10/28.md new file mode 100644 index 0000000..f1d5976 --- /dev/null +++ b/ezr/10/28.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เบบัย + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 2:11](../02/11.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เยโฮฮานัน + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:6](../10/06.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/29.md b/ezr/10/29.md new file mode 100644 index 0000000..e9db0f7 --- /dev/null +++ b/ezr/10/29.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# บานี + +ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายคนนี้ใน [เอสรา 2:10](../02/10.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เมชุลลาม + +ดูที่เคยแปลชื่อของผู้ชายคนนี้ใน [เอสรา 8:16](../08/16.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/30.md b/ezr/10/30.md new file mode 100644 index 0000000..529a6aa --- /dev/null +++ b/ezr/10/30.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +เอสรายังคงบันทึกรายชื่อของพวกผู้ชายที่ได้แต่งงานกับพวกผู้หญิงที่ไม่ใช่คนยิวต่อไป (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ปาหัทโมอับ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 8:4](../08/04.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เบไนยาห์  + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:25](../10/25.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# มาอาเสยาห์  + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา10:18](../10/18.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# มัททานิยาห์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:26](../10/26.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# บินนุย + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 8:33](../08/33.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/31.md b/ezr/10/31.md new file mode 100644 index 0000000..cf59c40 --- /dev/null +++ b/ezr/10/31.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# มัลคียาห์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 10:25](../10/25.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ฮาริม + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:32](../02/32.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เอลีเอเซอร์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 8:16](../08/16.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/32.md b/ezr/10/32.md new file mode 100644 index 0000000..35f72ab --- /dev/null +++ b/ezr/10/32.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# มัลลูค + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:29](../10/29.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/33.md b/ezr/10/33.md new file mode 100644 index 0000000..4aeb85b --- /dev/null +++ b/ezr/10/33.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# ข้อมูลทั่วไป: + +เอสรายังคงบันทึกรายชื่อของพวกผู้ชายที่ได้แต่งงานกับพวกผู้หญิงที่ไม่ใช่คนยิวต่อไป (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ฮาชูม + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 2:19](../02/19.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ศาบาด + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 10:27](../10/27.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เอลีเฟเลท + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 8:13](../08/13.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# มนัสเสห์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 10:30](../10/30.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ชิเมอี + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน  [เอสรา 10:23](../10/23.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/34.md b/ezr/10/34.md new file mode 100644 index 0000000..055f0f6 --- /dev/null +++ b/ezr/10/34.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# บานี + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:10](../02/10.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/35.md b/ezr/10/35.md new file mode 100644 index 0000000..40a2996 --- /dev/null +++ b/ezr/10/35.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# เบไนยาห์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:23](../10/23.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/36.md b/ezr/10/36.md new file mode 100644 index 0000000..90975aa --- /dev/null +++ b/ezr/10/36.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# เมเรโมท + +นี่เป็นชื่อผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 8:33](../08/33.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เอลียาชีบ + +นี่เป็นชื่อผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:6](../10/06.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/37.md b/ezr/10/37.md new file mode 100644 index 0000000..8902494 --- /dev/null +++ b/ezr/10/37.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +เอสรายังคงบันทึกรายชื่อของพวกผู้ชายที่ได้แต่งงานกับผู้หญิงที่ไม่ใช่คนยิวต่อไป (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# มัททานิยาห์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:26](../10/26.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])  + +# มัทเทนัย + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:33](../10/33.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/38.md b/ezr/10/38.md new file mode 100644 index 0000000..4bf8e77 --- /dev/null +++ b/ezr/10/38.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# บินนุย + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา](https://v-mast.com/events/10/23.md)[ 8:33](../08/33.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ชิเมอิ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:23](../10/23.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/39.md b/ezr/10/39.md new file mode 100644 index 0000000..ac0fbfc --- /dev/null +++ b/ezr/10/39.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# อาดายาห์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:26](../10/26.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/40.md b/ezr/10/40.md new file mode 100644 index 0000000..9cf3cc5 --- /dev/null +++ b/ezr/10/40.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้ \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/41.md b/ezr/10/41.md new file mode 100644 index 0000000..740417b --- /dev/null +++ b/ezr/10/41.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ข้อมูลทั่วไป + +เอสราได้บันทึกรายชื่อของพวกผู้ชายที่ได้แต่งงานกับพวกผู้หญิงที่ไม่ใช่คนยิวเสร็จสิ้นแล้ว (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เชเลมิยาห์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:39](../10/39.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เชมาริยาห์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:32](../10/32.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/42.md b/ezr/10/42.md new file mode 100644 index 0000000..4b3897c --- /dev/null +++ b/ezr/10/42.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ชัลลูม + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:42](../02/42.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# อามาริยาห์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 7:3](../07/03.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])  \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/43.md b/ezr/10/43.md new file mode 100644 index 0000000..b1457f9 --- /dev/null +++ b/ezr/10/43.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# เนโบ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 2:29](../02/29.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เยอีเอล + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 8:13](../08/13.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# ศาบาด + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:27](../10/27.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เศบีนา ... ยาดดัย ... โยเอล + +นี่เป็นชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# เบไนยาห์ + +นี่เป็นชื่อของผู้ชาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสรา 10:25](../10/25.md) (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/44.md b/ezr/10/44.md new file mode 100644 index 0000000..5251b87 --- /dev/null +++ b/ezr/10/44.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# คนเหล่านี้ทั้งหมด + +พวกผู้ชายทั้งหมดในรายชื่อเริ่มต้นใน [เอสรา 10:20](../10/20.md) \ No newline at end of file diff --git a/ezr/10/intro.md b/ezr/10/intro.md new file mode 100644 index 0000000..3590fe8 --- /dev/null +++ b/ezr/10/intro.md @@ -0,0 +1,13 @@ +# เอสรา 10 คำอธิบายทั่วไป + +#### แนวคิดเฉพาะในบทนี้ + +##### การแต่งงานกับคนต่างชาติ + +ประชาชนตกลงที่จะหย่าภรรยาชาวต่างชาติของพวกเขา พวกยิวจำนวนมากไม่ได้เกี่ยวข้องกับการแต่งงานผสมผสานเหล่านี้ การหย่าไม่ควรเป็นเรื่องปกติสำหรับพวกยิวที่จะไปเกี่ยวข้อง แต่การแต่งงานกับพวกผู้หญิงที่ไม่ได้เป็นชาวยิวไม่เคยได้รับการอนุญาต + +## Links: + + * **[เอสรา 10:01 คำอธิบาย](./01.md)** + +**[<<](../09/intro.md) |** \ No newline at end of file diff --git a/ezr/front/intro.md b/ezr/front/intro.md new file mode 100644 index 0000000..b1c47fb --- /dev/null +++ b/ezr/front/intro.md @@ -0,0 +1,41 @@ +# บทนำเอสรา + +## ตอนที่ 1: บทนำทั่วไป + +#### โครงร่างของเอสรา + + 1. ชาวยิวกลุ่มแรกที่ถูกนำไปเป็นเชลยซึ่งกลับจากเปอร์เซียมายังกรุงเยรูซาเล็ม (1:1–2:70) + + 2. ประชาชนสร้างและถวายพระวิหารในกรุงเยรูซาเล็ม (3:1–6:22) + + 3. ผู้คนที่ถูกนำไปเป็นเชลยกลับมามากขึ้น เอสราสอนกฎบัญญัติของพระยาห์เวห์ (7:1-8:36) + + 4. ปัญหาของผู้คนที่แต่งงานกับชาวต่างชาติและวิธีการแก้ไข (9:1–10: 44) + +#### พระธรรมเอสราเกี่ยวกับอะไร? + +พระธรรมเอสราเป็นเรื่องเกี่ยวกับการกลับมาจากบาบิโลนของคนอิสราเอลและความพยายามที่จะนมัสการพระยาห์เวห์อีกครั้งตามที่กฎบัญญัติได้กำหนดไว้ ในการทำเช่นนี้พวกเขาจำเป็นต้องสร้างพระวิหารขึ้นใหม่เพื่อที่พวกเขาจะได้ถวายเครื่องบูชาแด่พระยาห์เวห์ (ดูที่: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]) + +#### ควรแปลชื่อพระธรรมเล่มนี้เป็นอย่างไร? + +พระธรรมเอสราได้รับการตั้งชื่อตามปุโรหิตเอสราซึ่งเป็นผู้นำกลุ่มแรกของชาวยิวที่ถูกจับไปเป็นเชลยและกลับสู่ยูดาห์ นักแปลสามารถใช้ชื่อดั้งเดิม "เอสรา" หรือพวกเขาอาจเลือกชื่อที่ชัดเจนกว่าเช่น "พระธรรมเกี่ยวกับเอสรา" + +## ตอนที่ 2: แนวคิดทางศาสนาและวัฒนธรรมที่สำคัญ + +#### ทำไมชาวอิสราเอลไม่ได้รับอนุญาตให้แต่งงานกับผู้คนจากประเทศอื่นๆ ? + +พวกชาวต่างชาติได้นมัสการเทพเจ้าเทียมเท็จมากมาย พระยาห์เวห์ไม่ได้ทรงอนุญาตให้ชนชาติของพระองค์แต่งงานกับพวกคนต่างชาติ พระองค์ทรงรู้ว่าสิ่งนี้จะทำให้คนอิสราเอลนมัสการเทพเจ้าเทียมเท็จ (ดูที่:  [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]) + +#### ประชาชนอิสราเอลทุกคนได้กลับไปยังบ้านเกิดของพวกเขาหรือไม่? + +ชาวยิวหลายคนยังคงอยู่ในบาบิโลนแทนที่จะกลับไปยังดินแดนแห่งพันธสัญญา หลายคนในพวกเขาได้ประสบความสำเร็จในบาบิโลนและต้องการที่จะอยู่ที่นั่น อย่างไรก็ตาม นี่หมายความว่าพวกเขาไม่สามารถนมัสการพระยาห์เวห์ในกรุงเยรูซาเล็มเหมือนที่บรรพบุรุษของพวกเขาเคยกระทำ (ดูที่:  [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promisedland]]) + +## ตอนที่ 3: ประเด็นการแปลที่สำคัญ + +#### พระธรรมเอสราใช้คำว่า "อิสราเอล" อย่างไร? + +พระธรรมเอสราใช้คำว่า "อิสราเอล" เพื่ออ้างถึงอาณาจักรยูดาห์ ส่วนใหญ่ประกอบด้วยเผ่ายูดาห์และเผ่าเบนยามิน เผ่าอื่นๆ อีกสิบเผ่าได้ยุติความภักดีต่อบรรดากษัตริย์ที่ได้สืบเชื้อสายมาจากดาวิด พระเจ้าได้ทรงอนุญาตให้ชาวอัสซีเรียพิชิตเผ่าอื่นๆ อีกสิบเผ่าและนำพวกเขาไปเป็นเชลย เป็นผลให้พวกเขาได้ผสมกับกลุ่มคนอื่นๆ และไม่ได้กลับไปยังดินแดนแห่งอิสราเอล (ดูที่:  [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]) + +#### เหตุการณ์ต่างๆ ในพระธรรมเอสราได้บอกกล่าวตามลำดับที่ได้เกิดขึ้นจริงหรือไม่? + +เหตุการณ์บางอย่างในพระธรรมเอสราไม่ได้บอกกล่าวตามลำดับที่ได้เกิดขึ้นจริงๆ  นักแปลทั้งหลายควรให้ความสนใจกับคำอธิบายทั้งหลายที่ส่งสัญญาณเมื่อเหตุการณ์ต่างๆ อาจไม่เป็นตามลำดับ \ No newline at end of file diff --git a/manifest.yaml b/manifest.yaml new file mode 100644 index 0000000..3bf0cf8 --- /dev/null +++ b/manifest.yaml @@ -0,0 +1,42 @@ +--- +dublin_core: + conformsto: rc0.2 + contributor: + - Chayan Hiranpan + - Peace Sriwilairit + creator: Wycliffe Associates + description: "" + format: text/markdown + identifier: tn + issued: 2020-03-11 + modified: 2020-03-11 + language: + direction: ltr + identifier: th + title: ไทย + publisher: unfoldingWord + relation: + - th/ulb + - th/udb + rights: CC BY-SA 4.0 + source: + - + identifier: tn + language: en + version: "1" + subject: Translation Notes + title: Translation Notes + type: help + version: 1 +checking: + checking_entity: + - Wycliffe Associates + checking_level: 3 +projects: + - + title: Ezra Translation Notes + versification: "" + identifier: ezr + sort: 15 + path: ./ezr + categories: [ ]