th_bible_tw/01/angel.txt

6 lines
5.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ทูตสวรรค์, หัวหน้าทูตสวรรค์",
"body": "ทูตสวรรค์เป็นวิญญาณที่มีอานุภาพมากที่พระเจ้าได้ทรงสร้าง ทูตสวรรค์มีอยู่เพื่อรับใช้พระเจ้าโดยทำตามที่พระเจ้าบัญชาให้ทำ คำว่า \"ห้วหน้าทูตสวรรค์\" หมายถึงทูตสวรรค์ผู้ที่ปกครองและนำทูตสวรรค์องค์อื่นๆ\n\n- คำว่า \"ทูตสวรรค์\" หมายความตามตัวอักษรได้ว่า \"ผู้ส่งข่าว\"\n- คำว่า \"หัวหน้าทูตสวรรค์\" หมายความตามตัวอักษรได้อว่า \"หัวหน้าของผู้ส่งข่าว\" มีทูตสวรรค์องค์เดียวที่ถูกเอ่ยถึงในพระคัมภีร์ว่าเป็น \"หัวหน้าทูตสวรรค์\" ก็คือ มีคาเอล\n- ในพระคัมภีร์ ทูตสวรรค์จะนำข่าวสารจากพระเจ้ามาส่งให้มนุษย์ ข่าวสารเหล่านี้รวมถึงข้อแนะนำต่างๆ ที่พระเจ้าต้องการให้ผู้คนกระทำตาม\n- ทูตสวรรค์บอกผู้คนถึงเหตุการณ์ที่กำลังจะเกิดขึ้นในอนาคตหรือเหตุการณ์ที่ได้เกิดขึ้นไปแล้วด้วย\n- ทูตสวรรค์มีสิทธิอำนาจของพระเจ้าในฐานะของตัวแทนของพระองค์ และบางครั้งในพระคัมภีร์ พวกทูตสวรรค์ก็จะพูดเหมือนดังที่พระเจ้ากำลังตรัสเอง\n- อีกวิธีหนึ่งที่ทูตสวรรค์รับใช้พระเจ้าคือ การปกป้องและเสริมกำลังผู้คน\n- วลีพิเศษเช่น \"ทูตของพระยาห์เวห์\" มีความหมายได้หลายอย่างเช่น 1) อาจหมายถึง \"ทูตสวรรค์ที่เป็นตัวแทนของพระยาห์เวห์\" หรือ \"ผู้ส่งข่าวที่รับใช้พระยาห์เวห์\" 2) หรืออาจหมายถึงพระยาห์เวห์เอง ผู้ทรงดูคล้ายทูตสวรรค์ในขณะที่พระองค์ทรงตรัสกับมนุษย์ หรือหนึ่งในความหมายเหล่านี้อาจอธิบายตรงที่ว่า ทูตสวรรค์ใช้คำว่า \"เรา\" เหมือนกับเป็นพระยาห์เวห์กำลังตรัสเอง\n\nข้อแนะนำในการแปล\n\n- วิธีที่จะแปลคำว่า \"ทตสวรรค์\" อาจรวมถึงคำว่า \"ผู้ส่งข่าวจากพระเจ้า\" หรือ \"ผู้รับใช้แห่งสวรรค์ของพระเจ้า\" หรือ \"ผู้ส่งข่าวแห่งพระวิญญาณของพระเจ้า\"\n- คำว่า \"หัวหน้าทูตสวรรค์\" อาจแปลได้อีกว่า \"หัวหน้าทูต\" หรือ \"หัวหน้าที่ปกครองทูตสวรรค์\" หรือ \"ผู้นำของทูตสวรรค์\"\n- ให้พิจารณาถึงการแปลคำเหล่านี้ในภาษากลางหรือในภาษาท้องถิ่น\n- คำว่า \"ทูตของพระยาห์เวห์\" ควรแปลโดยใช้คำว่าสำหรับ \"ทูตสวรรค์\" และ \"พระยาห์เวห์\" ซึ่งจะสามารถคำนี้ในรูปแบบที่แตกต่างกันได้ หรืออาจแปลได้อีกว่า \"ทูตสวรรค์จากพระยาห์เวห์\" หรือ \"ทูตสวรรค์ที่ถูกส่งมาโดยพระยาห์เวห์\" หรือ \"พระยาห์เวห์ผู้ทรงดูเหมือนทูตสวรรค์\""
}
]