th_bible_tw/01/sleep.txt

6 lines
1.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "นอนหลับ, หลับ, หลับไป",
"body": "คำเหล่านี้มีความหมายเชิงเปรียเทียบการหมายถึงความตาย\n*คำว่า\"หลับ\"หรือการ\"หลับอยู่\"มีความหมายอุปมาได้ว่า \"ตายการแล้ว\"(ดู: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-\n*คำกล่าวที่บอกว่า\"หลับไป\"หมายถึงชั่วขณะที่คนๆหนึ่งเริ่มการนอนหลับหรือในความหมายเชิงเปรียบเทียบของมันคือชั่วขณะที่คนๆหนึ่งจะตาย\n*การ\"หลับไปกับพ่อ\"เป็นการตายเช่นเดียวกับการตายของบรรพบุรุษ"
}
]