th_bible_tw/01/blotout.txt

6 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ลบล้าง, ลบออกไป",
"body": "คำว่า \"ลบล้าง\" และ \"ลบออกไป\" เป็นสำนวนที่มีความหมายว่า การทำลาย หรือการเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือคนใดคนหนึ่งออกไปจนหมดสิ้น\n\n* สำนวนนี้สามารถใช้ในแง่บวก อย่างเช่น เมื่อพระเจ้าทรง \"ลบล้าง\" ความบาปโดยการทรงอภัยพวกเขา และเลือกที่จะไม่จดจำความบาปเหล่านั้นอีกต่อไป\n* สำนวนนี้ยังใช้ในแง่ลบด้วย อย่างเช่น พระเจ้าทรง \"ลบล้าง\" หรือ \"ลบออกไป\" กลุ่มผู้คนและทำลายพวกเขา เพราะบาปของพวกเขา\n* พระคัมภีร์กล่าวถึงชื่อของคนที่ \"ถูกลบล้าง\" หรือ \"ลบออกไป\" จากหนังสือแห่งชีวิตของพระเจ้า ที่มีความหมายว่า คนนั้นจะไม่ได้รับชีวิตนิรันดร์\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* สำนวนนี้สามารถแปลไปตามบริบทได้ว่า \"กำจัด\" หรือ \"เอาออกไป\" หรือ \"ทำลายอย่างสิ้นเชิง\" หรือ \"เอาออกไปจนหมดสิ้น\"\n* เมื่อกล่าวถึงการลบชื่อคนใดคนหนึ่งออกจากหนังสือแห่งชีวิต คำนี้สามารถแปลได้ว่า \"เอาออกจาก\" หรือ \"ลบออก\" "
}
]