th_bible_tw/01/tongue.txt

6 lines
3.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ลิ้น",
"body": "ในพระคัมภีร์ มีความหมายที่เป็นทำนองเปรียบเทียบของ \"ลิ้น\" หลายอย่าง\n\n* ในพระคัมภีร์ความหมายเชิงเปรียบเทียบที่ใช้กันมากที่สุดสำหรับคำนี้คือ \"ภาษา\" หรือ \"คำพูด\"\n* บางครั้ง \"ลิ้น\" อาจอ้างถึงภาษามนุษย์ที่พูดกันโดยเฉพาะกลุ่มที่แน่นอน\n* บางครั้งคำนี้อาจอ้างถึงภาษาเหนือธรรมชาติที่พระวิญญาณบริสุทธิ์ประทานให้แก่ผู้เชื่อในพระเยซูเช่นเป็น \"ของประทานฝ่ายวิญญาณ\"\n* คำกล่าวว่า \"ลิ้น\" ของไฟหมายถึง \"เปลว\" ของไฟ\n* คำกล่าว \"ลิ้นของฉันชื่นชมยินดี\" คำว่า \"ลิ้น\" อ้างถึงคนทั้งตัว (ดู : [synecdoche](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_synecdoche.md))\n* วลีที่ว่า \"ลิ้นมุสา\" อ้างถึงเสียงหรือคำพูดของบุคคล (ดู : [metonymy](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol2/src/master/content/figs_metonymy.md))\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* ขึ้นอยู่กับบริบท คำว่า \"ลิ้น\" มักแปลโดย \"ภาษา\" หรือ \"ภาษาแห่งวิญญาณ\" ถ้าความหมายไม่ชัดเจนว่าได้อ้างคำไหน ก็เป็นการดีกว่าที่จะแปลว่า \"ภาษา\"\n* เมื่ออ้างถึงไฟคำนี้อาจแปลว่า \"เปลวไฟ\"\n* คำกล่าวว่า \"ลิ้นของฉันชื่นชมยินดี\" สามารถแปลว่า \"ข้าพเจ้าชื่นชมยินดีและสรรเสริญพระเจ้า\" หรือ \"ข้าพเจ้ายินดีสรรเสริญพระเจ้า\"\n* คำวลีที่ว่า \"ลิ้นที่โกหก\" อาจแปลว่า \"บุคคลที่พูดโกหก\" หรือ \"ประชาชนที่โกหก\"\n* วลีเช่น \"ด้วยลิ้นของพวกเขา\" อาจแปลว่า \"ด้วยสิ่งที่พวกเขากล่าว\" หรือ \"ด้วยคำพูดของพวกเขา\""
}
]