th_bible_tw/01/sin.txt

6 lines
4.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "บาป, เต็มไปด้วยบาป, คนบาป, การทำบาป",
"body": "คำว่า \"บาป\" อ้างถึงการกระทำ ความคิด และคำพูดต่างๆ ที่ต่อต้านน้ำพระทัยและกฏเกณฑ์ของพระเจ้า บาปยังอ้างถึงการไม่ทำในสิ่งที่พระเจ้าประสงค์ให้เราทำ\n\n* บาปรวมถึงสิ่งอื่นใดที่เราทำโดยที่ไม่เชื่อฟังหรือทำให้พระเจ้าพอพระทัย แม้ว่าจะเป็นสิ่งที่ไม่มีใครรู้ก็ตาม\n* ความคิดและการกระทำที่ไม่เชื่อฟังน้ำพระทัยพระเจ้าเรียกว่า \"เต็มไปด้วยบาป\"\n* เพราะว่าอาดัมได้ทำบาป มนุษย์ทุกคนจึงเกิดมาภายใต้ธรรมชาติของบาปที่ควบคุมพวกเขา\n* \"คนบาป\" คือคนที่ทำบาป ดังนั้นมนุษย์ทุกคนจึงเป็นคนบาป\n* บางครั้งคำว่า \"คนบาป\" เป็นคำที่เหล่าคนในศาสนาเช่นพวกฟาริสีใช้เพื่อเปรียบถึงคนที่ไม่รักษากฏบัญญัติตามที่พวกฟาริสีคิดว่าพวกเขาควรทำตาม\n* คำว่า \"คนบาป\" ใช้เพื่อพูดถึงคนที่ถือว่ามีบาปกว่าคนอื่นๆ ตัวอย่างเช่นคนเก็บภาษีและหญิงโสเภณีถูกตราหน้าให้เป็นคนบาป\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* คำว่า \"บาป\" สามารถแปลด้วยคำ หรือวลีที่มีความหมายว่า \"ไม่เชื่อฟังพระเจ้า\" หรือ \"ต่อต้านพระประสงค์ของพระเจ้า\" หรือ \"ความประพฤติและความคิดที่ชั่วร้าย\" หรือ \"การทำผิด\"\n* \"ทำบาป\" สามารถแปลว่า \"ไม่เชื่อฟังพระเจ้า\" หรือ \"ทำความผิด\"\n* ขึ้นอยู่กับบริบท คำว่า \"คนบาป\" สามารถแปลด้วยคำหรือวลีมีหมายความว่า \"บุคคลที่เป็นคนบาป\" หรือ \"บุคคลที่ทำความผิด\" หรือ \"บุคคลผู้ไม่เชื่อฟังพระเจ้า\" หรือ \"บุคคลผู้ไม่เชื่อฟังพระบัญญัติ\"\n* คำว่า \"เหล่าคนบาป\" สามาคถแปลโดยใช้คำหรือวลีที่มีความหมายว่า \"ประชาชนที่มีบาปหนา\" หรือ \"ประชาชนที่ได้รับการพิจารณาว่ามีบาปหนา\" หรือ \"ประชาชนที่ไม่มีศีลธรรม\"\n* วิธีที่แปล \"คนเก็บภาษีและคนบาปทั้งหลาย\" สามารถแปลว่า \"ประชาชนผู้ที่เก็บเงินสำหรับรัฐบาล และประชาชนคนบาปคนอื่นๆ \" หรือ \"ประชาชนที่มีบาปหนา\" ก็รวมอยู่ด้วย"
}
]