th_bible_tw/01/save.txt

6 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ช่วยชีวิต, ปลอดภัย",
"body": "คำว่า \"ช่วยชีวิต\" อ้างถึงการนำให้บางคนพ้นจากสิ่งเลวร้ายหรือสิ่งที่ซึ่งอันตราย การ \"ได้รับความปลอดภัย\" หมายถึงการปกป้องจากการถูกทำร้ายหรือจากอันตราย\n\n* ในเชิงเนื้อหนังมนุษย์สามารถถูกช่วยหรือกู้ให้พ้นจากการถูกทำร้าย อันตรายหรือความตายได้\n* ในเชิงฝ่ายวิญญาณหากคนหนึ่งที่ได้รับการ\"ช่วยให้รอด\" นั่นหมายถึงโดยผ่านทางการสวรรคตของพระเยซูคริสต์บนไม้กางเขน พระเจ้าได้ให้อภัยเขาและได้ช่วยกู้เขาจากการถูกทำโทษในนรกเพราะบาปของพวกเขา\n* มนุษย์สามารถช่วยเหลือหรือช่วยกู้มนุษย์จากอันตรายได้ เพียงพระเจ้าองค์เดียวเท่านั้นที่สามารถช่วยมนุษย์ให้พ้นจากการถูกลงโทษนิจนิรันดร์เพราะความบาปของพวกเขาได้\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* วิธีที่แปลคำว่า \"ช่วยชีวิต\" สามารถรวมคำว่า \"\"ส่งมอบ\" หรือ ช่วยจากอ้นตราย\" หรือ \"ตัดทางแห่งอันตรายออกไป\" หรือ\"ช่วยให้พ้นจากความตาย\"\n* คำกล่าว \"ใครก็ตามที่รักษาชีวิต\" คำว่า \"รักษา\" สามารถแปลว่า \"สงวน\" หรือ \"ป้องกัน\"\n* คำว่า \"ช่วยเหลือ\" สามารถแปลว่า \"ป้องกันจากอันตราย\" หรือ \"ในสถานที่ที่ไม่มีอะไรจะทำอันตรายได้\""
}
]