th_bible_tw/01/prophet.txt

6 lines
4.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ผู้เผยพระวจนะ, คำเผยพระวจนะ, เผยพระวจนะ, ผู้พยากรณ์, ผู้เผยพระวจนะหญิง",
"body": "\"ผู้เผยพระวจนะ\" คือ ผู้ชายที่พูดข่าวสารของพระเจ้าให้แก่ประชาชน ผู้หญิงที่ทำแบบนี้เรียกว่า \"ผู้เผยพระวจนะหญิง\"\n\n*บ่อยครั้งผู้เผยพระวจนะจะตักเตือนประชาชนให้หันกลับจากความบาปของพวกเขาและให้เชื่อพระเจ้า\n* \"คำเผยพระวจนะ\"เป็นข่าวสารที่ผู้เผยพระวจนะพูด การ\"เผยพระวจนะ\"หมายถึงการพูดข่าวสารของพระเจ้า\n* บ่อยครั้งข่าวสารของคำเผยพระวจนะนั้นจะเกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคต\n* คำเผยพระวจนะต่างๆ ในพันธสัญญาเดิมได้สำเร็จแล้ว\n* ในพระคัมภีร์ ชุดพระธรรมที่เขียนไว้โดยผู้เผยพระวจนะบางครั้งอ้างถึงในฐานะเป็น \"ผู้เผยพระวจนะ\" ด้วย\n* ตัวอย่างเช่นวลีคำว่า\"ธรรมบัญญัติและผู้เผยพระวจนะ\" เป็นวิธีที่จะอ้างอิงข้อพระคัมภีร์ภาษาฮีบรูทั้งหมด ซึ่งรู้จักกันในอีกคำว่า \"พันธสัญญาเดิม\"\n* คำศัพท์ที่เก่ากว่าอีกคำของคำว่าผู้เผยพระวจนะคือ \"ผู้พยากรณ์\" หรือ \"บางคนที่รับรู้\"\n* บางครั้งคำว่า \"ผู้พยากรณ์\" อ้างถึง ผู้เผยพระวจนะเทียมเท็จ หรือ คนที่ทำนายโชคชะตา\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* คำว่า \"ผู้เผยพระวจนะ\" สามารถแปลว่า \"ผู้ประกาศของพระเจ้า\" หรือ \"ผู้ชายผู้ที่พูดเพื่อพระเจ้า\" หรือ \"ผู้ชายที่พูดข่าวสารของพระเจ้า\"\n* \"ผู้พยากรณ์\" สามารถแปลว่า \"บุคคลผู้เห็นนิมิตทั้งหลาย\" หรือ \"ผู้ชายที่เห็นอนาคตจากพระเจ้า\"\n* คำว่า \"ผู้เผยพระวจนะหญิง\" สามารถแปลว่า \"ผู้ประกาศหญิงสำหรับพระเจ้า\" หรือ \"ผู้หญิงผู้ที่พูดสำหรับพระเจ้า\" หรือ \"ผู้หญิงผู้ที่พูดข่าวสรของพระเจ้า\"\n* วิธีแปล \"คำเผยพระวจนะ\" สามารถรวม \"ข่าวสารรจากพระเจ้า\" หรือ \"ผู้เผยพระจนะข่าวสาร\"\n* คำว่า \"การเผยพระวจนะ\" สามารถแปลว่า \"พูดพระคำจากพระเจ้า\" หรือ \"บอกข่าวสารของพระเจ้า\"\n* คำกล่าวอุปมาอุปมัย \"บัญญัติและผู้เผยพระวจนะทั้งหลาย\" สามารถแปลว่า \"หนังสือทั้งหลายของบัญญัติและผู้เผยพระวจนะทั้งหลาย\" หรือ \"ทุกสิ่งที่ได้เขียนเกี่ยวกับพระเจ้าและประชาชนของพระองค์ รวมทั้งบัญญัติของพระเจ้าและสิ่งที่ผู้เผยพระวจนะได้เทศนา\""
}
]