th_bible_tw/01/prince.txt

6 lines
3.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "เจ้าชาย, เจ้าหญิง",
"body": "\"เจ้าชาย\" คือบุตรชายของกษัตริย์ \"เจ้าหญิง\" คือบุตรสาวของกษัตริย์\n\n* คำว่า \"เจ้าชาย\" มักใช้เป็นคำอุปมาอุปมัยที่อ้างถึงผู้นำ ผู้ปกครอง หรือบุคคผู้มีอำนาจต่าง\n* เพราะความมั่งคั่งของและความสำคัญของอับราฮัม เขาจึงถูกอ้างถึงว่าเป็น \"เจ้าชาย\" โดยคนฮิตไทต์ที่ท่านอาศัยอยู่ด้วย\n* ในพระธรรมดาเนียล คำว่า \"เจ้าชาย\" ได้ใช้ในคำกล่าวว่า \"เจ้าชายแห่งเปอร์เซีย\" และ \"เจ้าชายแห่งกรีซ\" ซึ่งในบริบทเหล่านั้นอาจอ้างถึงวิญญาณชั่วที่มีฤทธิ์อำนาจผู้ที่มีอำนาจในการปกครองเหนือแถบเหล่านั้น\n* มิคาเอลหัวหน้าทูตสวรรค์ก็ถูกอ้างถึงว่า \"เจ้าชาย\"ในพระธรรมดาเนียล\n* บางครั้งในพระคัมภีร์ ซาตานก็ถูกอ้างถึงว่าเป็น \"เจ้าชายแห่งโลกนี้\"\n* พระเยซูถูกเรียกว่า \"เจ้าชายแห่งสันติสุข\" และ \"เจ้าชายแห่งชีวิต\"\n* ในกิจการ 2:36 พระเยซูถูกอ้างถึงว่าเป็น \"พระผู้เป็นเจ้าและพระคริสต์\" และในกิจการ 5:31 พระองค์ถูกอ้างถึงว่าเป็น \"เจ้าชายและพระผู้ช่วยให้รอด\" แสดงให้เห็นถึงความหมายที่คู่ขนานของคำว่า\"องค์พระผู้เป็นเจ้า\" และ \"เจ้าชาย\"\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* วิธีแปลคำว่า \"เจ้าชาย\" สามารถรวม \"โอรสของกษัตริย์\" หรือ \"ผู้ปกครอง\" หรือ \"ผู้นำ\" หรือ \"หัวหน้า\" หรือ \"หัวหน้าทีม\"\n* เมื่ออ้างถึงทูตสวรรค์ นี่สามารถแปลว่า \"ผู้ปกครองวิญญาณ\" หรือ \"ผู้นำทูตสวรรค์\"\n* เมื่ออ้างถึงซาตานหรือ วิญญาณชั่ว คำนี้สามารถแปลว่า \"ผู้ปกครองวิญญาณชั่ว\" หรือ \"ผู้นำวิญญาณที่มีอำนาจ\" หรือ \"วิญญาณปกครอง\" ขึ้นอยู่กับบริบท\n"
}
]