th_bible_tw/01/possess.txt

6 lines
5.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ครอบครอง, ทรัพย์สินในครอบครอง",
"body": "คำว่า \"ครอบครอง\" และ \"ทรัพย์สินในครอบครอง\" ปกติอ้างถึงการเป็นเจ้าของบางสิ่งบางอย่าง และคำพวกนี้ยังหมายถึงการเพิ่มการปกครองเหนือบางสิ่งบางอย่างหรือยึดครองพื้นที่สักแห่งของแผ่นดิน\n\n* ในพันธสัญญาเดิม คำนี้มักใช้ในบริบทของ \"การครอบครอง\" หรือ \"การยึดทรัพย์สินในครอบครอง\" พื้นที่ของแผ่นดิน\n* เมื่อพระยาห์เวห์ได้ทรงบัญชาชาวอิสราเอลให้ \"ครอบครอง\" แผ่นดินคานาอัน นั่นหมายถึงพวกเขาต้องเข้าไปในแผ่นดินและอาศัยอยู่ที่นั่น นี่เกี่ยวข้องกับการชนะคนคานาอันครั้งแรกที่อาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้น\n* พระยาห์เวห์ได้ตรัสกับชาวอิสราเอลว่าพระองค์ได้ประทานแผ่นดินคานาอันให้เป็น \"ทรัพย์สินของพวกเขา\" นี่สามารถแปลได้ว่า \"เป็นสถานที่โดยชอบธรรมที่จะอาศัยอยู่\"\n* คนอิสราเอลยังเรียกว่า\"ทรัพย์สินในครอบครองพิเศษ\"ของพระยาเวห์ นี่หมายถึงพวกเขาเป็นของพระองค์ในฐานะประชากรของพระองค์ผู้ที่ถูกพระองค์เรียกมาเฉพาะเจาะจงเพื่อให้นมัสการและรับใช้พระองค์\n\n# คำแนะนำในการแปล\n\n* คำว่า \"ครอบครอง\" สามารถแปลว่า \"เป็นเจ้าของ\" หรือ \"มี\" หรือ \"มีอำนาจเหนือ\"\n* วลี \"ยึดการครอบครอง\" สามารถแปลว่า \"ทำการควบคุม\" หรือ \"ครอบครอง\" หรือ \"อาศัยอยู่บน\" ขึ้นอยู่อกับบริบท\n* เมื่ออ้างถึงสิ่งที่คนเป็นเจ้าของ \"\"ทรัพย์สินในครอบครอง\" สามารถแปลว่า \"ทรัพย์สินที่เป็นของ\" หรือ \"ทรัพย์สิน\" หรือ \"สิ่งที่เป็นเจ้าของ\" หรือ \"สิ่งต่างๆ ที่พวกเขาเป็นเจ้าของ\"\n* เมื่อพระยาห์เวห์ทรงเรียกพวกอิสราเอล \"ทรัพย์สินพิเศษของเรา\" นี่สามารถแปลว่า \"ประชากรพิเศษของเรา\" หรือ \"ประชากรที่เป็นของเรา\" หรือ \"ประชากรของเราที่เรารักและปกครอง\"\n* ประโยค \"ของเหล่านั้นจะเป็นทรัพย์สินของพวกเขา\" เมื่ออ้างถึงแผ่นดิน หมายความว่า \"พวกเขาจะครอบครองแผ่นดิน\" หรือ \"แผ่นดินจะเป็นของพวกเขา\"\n* คำกล่าว \"พบในทรัพย์สินของเขา\" สามารถแปลว่า \"ที่เขากำลังถืออยู่\" หรือ \"ที่เขาได้มีกับเขา\"\n* วลี \"เช่นทรัพย์สินของท่าน\" สามารถแปลว่า \"เช่นบางสิ่งที่เป็นของท่าน\" หรือ \"เช่นสถานที่ที่ประชาชนของท่านจะอาศัยอยู่\"\n* วลี \"ในทรัพย์สินของเขา\" สามารถแปลได้ว่า \"ที่เขาเป็นเจ้าของ\" หรือ \"ซึ่งเป็นของเขา\"\n"
}
]