th_bible_tw/01/minister.txt

6 lines
3.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ผู้รับใช้ , พันธกิจ",
"body": "ในพระคัมภีร์ คำว่า \"ผู้รับใช้\" และ \"พันธกิจ\" อ้างถึงการรับใช้ผู้อื่นด้วยการสอนพระคำของพระเจ้าและการดูแลฝ่ายจิตวิญญาณ ส่วนคำว่า \"ผู้รับใช้\" นั้น สามารถอ้างถึงบุคคลผู้ที่รับใช้คนอื่นในทางนี้\n\n* ในพันธสัญญาเดิม ปุโรหิตจะ \"ปรนนิบัติรับใช้\" พระเจ้าในพระวิหารโดยการถวายเครื่องบูชาถวายองค์พระผู้เป็นเจ้า\n* \"พันธกิจ\" ของปุโรหิตนั้นอาจรวมไปถึงการดูแลพระวิหารและเป็นตัวแทนของประชาชนเพื่ออธิษฐานต่อพระเจ้า\nในพันธสัญญาใหม่ คำว่า \"ผู้รับใช้\" ของพระกิตติคุณหมายถึงบางคนผู้สั่งสอนประชาชนเกี่ยวกับการทรงไถ่ของพระองค์โดยทางความเชื่อในพระเยซู บางครั้งผู้รับใช้ก็ถูกเรียกว่า \"ผู้รับใช้\"\n* งานในการปรนนิบัติรับใช้ประชากรนั้นรวมไปถึงการรับใช้ประชาชนด้วยการรับใช้ฝ่ายจิตวิญญาณโดยการสั่งสอนเกี่ยวกับพระเจ้า\n* นี่สามารถอ้างถึงการรับใช้ประชาชนทางด้านร่างกายด้วย เช่น การดูแลคนเจ็บป่วยหรือการเลี้ยงอาหารผู้คนยากจน\n\n \n# คำแนะนำในการแปล\n\n* ในบริบทเกี่ยวกับการปรนนิบัติรับใช้ประชากร \"การรับใช้\" สามารถแปลว่า \"รับใช้\" หรือ \"ดูแล\" หรือ \"ตอบสนองความจำเป็นของ\"\n* เมื่ออ้างถึงการปรนนิบัติรับใช้ในพระวิหารนั้น คำว่า \"ปรนนิบัติรับใช้\" สามารถแปลว่า \"รับใช้พระเจ้าในพระวิหาร\" หรือ \"ถวายเครื่องบูชาต่อพระเจ้าสำหรับประชากร\"\n* ในบริบทที่เกี่ยวกับการปรนนิบัติรับใช้พระเจ้านั้น สามารถแปลอีกอย่างได้ว่า \"รับใช้\" หรือ \"การทำงานเพื่อพระเจ้า\"\n* วลี \"รับใช้\" สามารถแปลว่า \"ดูแลสำหรับ\" หรือ \"จัดเตรียมสำหรับ\" หรือ \"ได้ช่วย\""
}
]