th_bible_tw/01/melt.txt

6 lines
2.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ละลาย, ซึ่งถูกหลอมละลาย",
"body": "คำว่า \"ละลาย\" อ้างถึงบางสิ่งที่กลายเป็นของเหลวเมื่อถูกความร้อน มีการใช้ในเชิงอุปมาอุปมัยด้วยเช่นกัน บางสิ่งที่ละลายจะอธิบายว่า \"ซึ่งถูกหลอมละลาย\"\n\n* โลหะต่างชนิดจะถูกความร้อนจนกระทั่งพวกมันละลายและสามารถเทลงในเบ้าเพื่อที่จะทำสิ่งต่างๆ เช่นอาวุธหรือรูปเคารพ คำกล่าว \"โลหะซึ่งถูกหลอมละลาย\" อ้างถึงโลหะที่ถูกหลอม\n* ขณะที่จุดเทียนไข ขี้ผึ้งจะละลายและหยด ในสมัยโบราณ จดหมายจะถูกผิดผนึกโดยการหยดขี้ผึ้งเล็กน้อยลงตรงที่ขอบจดหมาย\n* คำอุปมาอุปมัยของคำว่า \"ละลาย\" หมายความว่ากลายเป็นอ่อนนุ่มและอ่อนแอ เหมือนขี้ผึงละลาย\n* คำกล่าวที่ว่า \"หัวใจของพวกเขาจะละลาย\" หมายความว่าพวกเขาจะอ่อนแอเพราะความกลัว\n* คำอุปมาอุปมัยอย่างอื่น เช่น \"พวกเขาจะละลายไป\" หมายความว่า พวกเขาจะถูกบังคับให้หนีไปหรือพวกเขาจะแสดงความอ่อนแอและจะหนีไปในการถูกปราบปราม\n* ความหมายตามตัวอักษรของ \"ละลาย\" สามารถแปลว่า \"กลายเป็นของเหลว\" หรือ \"ทำให้เป็นของเหลว\" หรือ \"เป็นเหตุให้กลายเป็นของเหลว\"\n* วิธีอื่นในการแปลความหมายเชิงอุปมาอุปมัยของคำว่า \"ละลาย\" สามารถรวมถึง \"กลายเป็นอ่อนนุ่ม\" หรือ \"กลายเป็นอ่อนแอ\" หรือ \"ถูกปราบปราม\""
}
]